© Dr. Hilmar Alquiros Aachen/Germany 2002 ff.  © All Rights Reserved

 

 老子 Lǎozĭ  (Laotse / Lao Tzu)     道德經 Dào dé jīng

 Tao Te Ching - Book of Wisdom  / Tao Te King - Buch der Weisheit

 

commentary  (projected!) / Kommentar (in Arbeit!)

 

 

       Home

“I am just surprised that all the explanations about the Dao are so irrational (in Chinese). I even wrote some comment about chapter 1 in my blog (all Chinese…), but I couldn’t find any explanation supporting my idea about the Dao, until I have read your English version. I am so happy that I finally have found someone to explain the chapter 1 as I understand it …”

”Ich bin schon überrascht, dass alle Erklärungen über das Dao so irrational sind (in Chinesisch). Ich schrieb auch einige Kommentare zu Kapitel 1 in meinem Blog (alle auf Chinesisch…), aber ich konnte keine Erklärung finden, die meine Vorstellung vom Dao unterstützt, bis ich Ihre englische Version gelesen habe. Ich bin so froh, dass ich endlich jemanden gefunden habe, der das Kapitel 1 so erklärt, wie ich es verstanden habe… ”

Kenny Chen, Taiwan, 2007

Klaus, Hilmar

Das Tao der Weisheit.

老子 Lǎozĭ 道德經 Dàodéjīng.

Aachen: Hochschulverlag / Mainz Verlag, IX 2008, 548 p. Bibliographie 140 S. [hardcover ISBN 978-3-8107-0032-2 & XI 2008 softcover 978-3-8107-0041-4].

[German edition of The Tao of Wisdom, comparing the three German translations (verbatim, analogous, poetic) in opposite pages; German commentaries in the bibliography.]

www.tao-te-king.org + http://www.tao-te-king.org/Das_Tao_der_Weisheit.htm

 &

Klaus, Hilmar

The Tao of Wisdom.

老子 Lǎozĭ 道德經 Dàodéjīng. Chinese - English - German.

Aachen: Hochschulverlag / Mainz Verlag, IX 2009, 548 p. [ISBN 978-3-8107-0032-2 & 978-3-8107-0041-4].

First trilingual edition, comparing verbatim + analogous English + German translations, bibliography 140 p.

www.tao-te-king.org + http://www.tao-te-king.org/the_tao_of_wisdom.htm

 

 Contents Analysis / Inhaltsanalyse

 

Ch.

lines

Dào

(1–37)

 

 

 

 

01

 

The Mystical Way

Der Mystische Weg

a

01-06

Inconceivable Dào

Unbegreifliches Dào

b

07-10

Mystery and Surface

Mysterium und Oberfläche

c

11-15

Common Origin: The Gate to all Secrets

Gemeinsamer Ursprung: aller Geheimnisse Pforte

   

 

 

02

 

The Unity of Opposites

Die Einheit der Gegensätze

a

01-02

 Knowing the Opposites

 Gegensätze kennen

b

03-08

 Complementarity

Gegenseitige Ergänzung

c

09-16

 Without Interfering, without Possessing, without Accumulating

 Ohne Eingreifen, ohne Besitzen, ohne Aufhäufen

   

 

 

03

 

Simplicity

Schlichtheit

a

01-06

Avoid Glorifying, Overestimation and Ostentation

 Vermeide Verherrlichung, Überschätzung und Zurschaustellung

b

07-11

The Alleviation of Desires

 Linderung der Begierden

c

12-15

Acting without Interference

 Handeln ohne einzugreifen

   

 

 

04

 

Inscrutability

Unergründlichkeit

a

01-04

 Dào: Empty Fullness and Prime Cause

Dào: Leere Fülle und Urgrund

b

05-08

 Harmonization

 Harmonisierung

c

11-12

 Heaven's Prelude

 Des Himmels Vorspiel

   

 

 

05

 

Creative Emptiness

Schöpferische Leere

a

01-04

 Straw Dogs

Strohhunde

b

05-08

Bellow 

Blasebalg

c

09-10

 Keep your Mean

 Die Mitte bewahren

   

 

 

06

 

The Mystical Female

Das Mystisch-Weibliche

a

01-06

The Spirit of the Valley: Unfathomable Feminity

Der Geist des Tals: unergründliche Weiblichkeit

   

 

 

07

 

Everlasting Unselfishness

Unvergängliche Selbstlosigkeit

a

01-04

 Lastingness

Dauerhaftigkeit

b

05-10

 Selfless Restraint

Selbstlose Zurückhaltung

   

 

 

08

 

Flexibility without Competition

Konkurrenzlose Anpassungsfähigkeit

a

01-05

 Highest Goodness like the Depth of Water

Höchste Güte wie die Tiefe des Wassers

b

06-12

 Appreciations

Wertschätzungen

c

13-14

 No Competition

 Kein Wettstreit

   

 

 

09

 

Release

Loslassen

a

01-04

Not Overdoing Things – Let Go!

Nicht übertreiben die Dinge – lass los!

b

05-08

Pride goes before a Fall

 Hochmut kommt vor dem Fall

c

09-10

 Natural Withdrawal

 Natürlicher Rückzug

   

 

 

10

 

Purity and Modesty

Reinheit und Anspruchslosigkeit

a

01-06

Being unsevered: Immaculate Vital Energy

Ungespalten sein: Makellose Lebenskraft

b

07-12

Comprehensive Without Punditry, Act in a Female Way!

Umfassend ohne Gelehrsamkeit, handele auf weibliche Art!

c

13-17

Leading, not Dominating: Deep Inner Power

Führen, nicht dominieren: Tiefe Innere Kraft

   

 

 

11

 

Creative Nothingness

Schöpferisches Nichts

a

01-02

 A Wheel's Usability

Des Rades Brauchbarkeit

b

03-04

  A Vessel's Usability

 Des Gefäßes Brauchbarkeit

c

05-06

  A Room's Usability

 Des Wohnraums Brauchbarkeit

d

07-08

 The Usability of Nothingness

  Des Nicht-Seins Brauchbarkeit

   

 

 

12

 

Unaddicted Harmony

Suchtfreier Einklang

a

01-03

 Dull Senses

Stumpfe Sinne

b

04-07

Disturbing Passions and Goods

Störende Leidenschaften und Güter

c

08-10

Caring for the Inner Needs

Sorgen für die Inneren Bedürfnisse

   

 

 

13

 

Autonomous Self-Esteem

Unabhängiges Selbstwertgefühl

a

01-02

The Burden of Favour , Honour's Worries

Der Gunst Bürde, der Ehre Sorgen

b

03-07

The Burden of Favour and Disfavour?

Der Gunst und der Ungunst Bürde?

c

08-11

The Worries of Honour and Selfishness?

Der Ehre und der Selbstsucht Sorgen?

d

12-15

Entrusting and Relinquishing to the World

Die Welt anvertrauen und überlassen

   

 

 

14

 

The Incomprehensibility of Dào

Unbegreiflichkeit des Dào

a

01-06

Invisible, Inaudible, and Intangible Dào

 Unsichtbares, unhörbares, unfassbares Dào

b

07-12

Infinite, Boundless, Inconceivable Unity

Endlose, grenzenlose, unbegreifliche Einheit

c

13-17

 Shapeless Shape, Hidden Chaos

Form des Formlosen, Verborgenes Chaos

d

18-21

Awareness of the Origin: Dào’s Guideline

Bewusstsein des Ursprungs: Die Richtschnur des Dào

   

 

 

15

 

The Inscrutability of the Wise Men

Unergründlichkeit der Weisen

a

01-05

 Wise Men's Unfathomable Depth:

 Die undurchdringliche Tiefe der Weisen:

b

06-12

 Careful and Yielding; Genuine like an Uncarved Block of Wood

Behutsam und nachgiebig; schlicht wie unbearbeitetes Holz

c

13-17

Clarification through Silence, Making Peace through Lasting Movement

Klärung durch Stille, Frieden schaffen durch anhaltende Bewegung

   

 

 

16

 

Returning to Constancy

Heimkehr zur Beständigkeit

a

01-02

Utmost Emptiness, Deepest Silence

Äußerste Leere, tiefste Stille

b

03-06

 The Beings’ Homecoming to the Origin

Der Wesen Heimkehr zum Ursprung

c

07-10

 Calmness, Homecoming; Constancy, Clearsightedness

 Gelassenheit, Heimkunft; Beständigkeit, Klarsicht

d

11-17

Constancy, Tolerance, Impartiality, Grandeur: Heavenly Dào

Beständigkeit, Duldsamkeit, Unparteilichkeit, Größe: Himmlisches Dào

e

18-19

Death without Danger: Immortality!

Tod ohne Gefahr: Unvergänglichkeit!

   

 

 

17

 

Considerate Leadership

Bedachtsame Herrschaft

a

01-04

Known, Praised, Feared, Despised

Bekannt, gepriesen, gefürchtet, verachtet

b

05-05

 Confidence or Suspicion

Vertrauen oder Verdacht

c

06-08

 Like Done of its Own Volition

 Wie von selbst getan

   

 

 

18

 

The Omen of Decay

Zeichen des Verfalls

a

01-04

 Righteousness, Hypocrisy, Obedience, Patriotism

 Rechtschaffenheit, Heuchelei, Gehorsam, Patriotismus

   

 

 

19

 

Freedom through Modesty

Freiheit durch Anspruchslosigkeit

a

01-06

Leave Punditry, Morality, and Self-interest!

Verlasst Gelehrsamkeit, Moralität, Eigennutz!

b

07-10

More Simplicity and Naturalness, Less Selfishness and Greed

Mehr Einfachheit und Naturbelassenheit, weniger Selbstsucht und Gier

c

11-11

 No Condescension!

Keine Besserwisserei!

   

 

 

20

 

Profane Men and Wise Men

Weltmenschen und Weise

*

00-00

 [No Condescension!]

[Keine Besserwisserei!]

a

01-04

Assent and Hypocrisy, Good and Evil

Zustimmung und Heuchelei, Gut und Böse

b

05-07

Unshirkable: Fear and Loneliness

Unentrinnbar: Furcht und Einsamkeit

c

08-10

Merry People’s Sacrificial Feasts

Fröhlicher Menschen Opferfeste

d

11-13

Only I Cannot Laugh...

Nur ich kann nicht lachen...

e

14-17

Lost, Simple-minded, Dark…

Verloren, einfältig, dunkel…

f

18-23

Sad and Worried, Billowing like the Sea…

Betrübt und bekümmert, wogend wie das Meer…

g

24-27

But I Cherish the Nourishing Mother!

Doch ich schätze die Nährende Mutter!

   

 

 

21

 

Unfathomable Dào

Unauslotbares Dào

a

01-04

 Following the Inconceivable Dào

 Dem unbegreiflichen Dào folgen

b

05-12

Unfathomable Inner Archetypes, Hidden Seeds of Vitality

Unfassbare innere Urbilder, verborgene Keime der Lebenskraft

c

13-17

 Its Name Preserved: Intuitive Knowledge of the Origin

 Sein Name bewahrt: Intuitive Kenntnis vom Ursprung

   

 

 

22

 

The Wisdom of Yieldingness

Weisheit der Nachgiebigkeit

a

01-06

Yielding Perfection, Empty Fullness

 Nachgiebige Vollkommenheit, leere Fülle

b

07-18

 Unity of Opposites, Grandeur without Competition

 Einheit der Gegensätze, Größe ohne Wettstreit

c

19-21

 Yieldingness, Perfection, Dào

Nachgiebigkeit, Vollkommenheit, Dào

   

 

 

23

 

The Sustainability of Dào

Nachhaltigkeit des Dào

a

01-07

 Whirlwinds and Showers without Duration

 Wirbelwind und Schauer ohne Dauer

b

08-11

 Dào, Inner Power, Release:

 Dào, Innere Kraft, Loslassen:

c

12-17

Becoming One with Dào and Inner Power Brings Joy

 Eins werden mit Dào und Innerer Kraft bringt Freude

d

18-19

 Trust or Suspicion

 Vertrauen oder Verdacht

   

 

 

24

 

Avoidance of Sophistication

 Meidung der Raffinesse

a

01-06

Self-Righteousness and Self-Praise impede Serenity and Grandeur

Selbstgerechtigkeit und Eigenlob verhindern Abgeklärtheit und Größe

b

07-10

 Creatures of Nature Detest Exaggerations

Geschöpfe der Natur verabscheuen Übertreibungen

   

 

 

25

 

The Greatness of Dào

Größe des Dào

a

01-05

Before Heaven and Earth: Inexhaustible Origin

Vor Himmel und Erde: unerschöpflicher Ursprung

b

06-08

 I Call it Dào, Call it Great

Ich nenne es Dào, nenne es Groß

c

09-11

Great, Vanishing, Far-Reaching, Returning

 Groß, verschwindend, weitreichend, zurückkehrend

d

12-13

Dào, Heaven, Earth and King

Dào, Himmel, Erde, König

e

14-17

 The Laws of Earth, Heaven and Dào

Die Gesetze der Erde, des Himmels, und des Dào

   

 

 

26

 

Calmness

Gelassenheit

a

01-02

Heavyness and Lightness, Stillness and Haste

Schwere und Leichtigkeit, Stille und Hast

b

03-06

 Burden and Calmness

 Bürde und Gelassenheit

c

07-10

 Thoughtless, Selfish Rulers Lose Roots and Mastery

 Leichtfertige, eigennützige Herrscher verlieren Wurzeln und Herrschaft

   

 

 

27

 

True Mastership

Wahre Meisterschaft

a

01-07

Good Wayfarers, Speakers, Reckoners, Closers and Binders

Gute Wanderer, Sprecher, Rechner, Schließer und Knüpfer

b

08-13

Saving Men, Saving Things: Following the Enlightenment

Menschen behüten, Dinge bewahren: der Erleuchtung folgen

c

14-18

An Essential Secret: to Value the Teachers, to Love the Tasks

Ein wesentliches Geheimnis: die Lehrer schätzen, die Aufgaben lieben

   

 

 

28

 

Visionary Power

Visionäre Kraft

a

01-06

Know the Male, Keep the Female: the World’s Riverbed

Kenne das Männliche, bewahre das Weibliche: Strombett der Welt

b

07-12

 Know the Bright, Keep the Dark: the Example for the World

Kenne das Helle, bewahre das Dunkle: Vorbild der Welt

c

13-18

 Know the Glory, Keep Humility: the World’s Wellspring

Kenne den Ruhm, bewahre Demut: Quellgrund der Welt

d

19-22

Nativeness or Usefulness: Great Carving is Done Chiplessly

 Natürlichkeit oder Nützlichkeit: Großes Schnitzwerk entsteht ohne Späne

   

 

 

29

 

Non-Intervention

Nichteingreifen

a

01-02

Failing Desire to Conquer the World

Scheiterndes Begehren, die Welt zu bezwingen

b

03-06

A Vessel Full of Spirit: Interfering Means Destroying it

Ein Gefäß voller Geist: eingreifen heißt es zerstören

c

07-10

Lead and Follow; Climb and Fall

 Führen und folgen; steigen und stürzen

d

11-13

Wise Men Avoid Extremes!

Weise meiden Extreme!

   

 

 

30

 

The Power of Ahimsa

Macht der Gewaltlosigkeit

a

01-03

No force of Arms: Attacks Lead to Counter-attacks

Keine Waffengewalt: Schläge führen zu Gegenschlägen

b

04-07

 Fatal Wars, Disastrous Crops

 Unheilvolle Kriege, katastrophale Ernten

c

08-12

 Achieve Results without Bragging, Pride and Violence!

Erziele Ereignisse ohne Prahlen, Stolz, und Gewalt!

d

13-15

No Dào, Early End

Kein Dào, baldiges Ende

   

 

 

31

 

Victories for Peace

Siege für den Frieden

a

01-03

 Finest Weapons the Tools of Misery

Prachtvollste Waffen Werkzeuge des Unheils

b

04-11

 Win without Joy in Killing!

 Siege ohne Freude am Töten!

c

12-16

Happy Occasions Prefer the Left

 Glückliche Anlässe bevorzugen die Linke

d

17-18

 Celebrate Victories like Funerals!

 Feiert Siege wie Trauerfeiern!

   

 

 

32

 

Transcendency

Transzendenz

a

01-02

 Inconspicuous, yet Incomprehensible Dào

Unscheinbares, doch unbegreifliches Dào

b

03-06

 Free People: Spontaneous Integrity

Freie Menschen: spontane Integrität

c

07-10

 Concepts: Aware of their Limits, no Danger

Begriffe: ihrer Grenzen bewusst, keine Gefahr

d

11-12

 The Eternal Flow of Dào

Der Ewige Fluss des Dào

   

 

 

33

 

Enlightenment

Erleuchtung

a

01-04

 Know Yourself: True Enlightenment; Overcome Yourself: Inner Power

Selbsterkenntnis: Wahre Erleuchtung; Selbstüberwindung: Innere Kraft

b

05-08

 Frugality, Durability, Immortality

 Genügsamkeit, Dauer, Unsterblichkeit

   

 

 

34

 

Unselfish Grandeur

Selbstlose Größe

a

01-03

The Flow of Dào: Universal and for All Beings

Das Fließen des Dào: Universell und für alle Wesen

b

04-06

Modest, Desireless, Inconspicuous

Anspruchslos, wunschlos, unscheinbar

c

07-08

All Creatures’ Great Master

 Aller Geschöpfe großer Gebieter

d

09-10

 Selfless Greatness

Selbstlose Größe

   

 

 

35

 

Incorruptibility

Unbestechlichkeit

a

01-02

 The Great Example: Content, Well-Balanced, Sublime

Das Große Vorbild: zufrieden, ausgeglichen, erhaben

b

03-05

 Music and Feasts: Dào's Unseasoned Revelation

Musik und Feste: Dào's ungewürzte Offenbarung

c

06-08

 Invisible, Inaudible, Inexhaustible

 Unsichtbar, unhörbar, unerschöpflich

   

 

 

36

 

The Power of Paradox

Kraft der Paradoxie

a

01-09

 Give at First: Subtle Enlightenment

Zuerst Geben: subtile Erleuchtung

b

10-13

The Soft and the Yielding Overcome the Hard and the Rigid

 Weiches und Nachgiebiges siegen über Hartes und Starres

   

 

 

37

 

The Victory of Contendedness

Sieg der Wunschlosigkeit

a

01-02

 No Intervening, Nothing Undone

Kein Eingreifen, nichts ungetan 

b

03-06

Natural Development; Protection through Nameless Simplicity

Natürliche Entwicklung; Schutz durch namenlose Schlichtheit

c

07-09

 Protection through Nameless Simplicity

 Schutz durch namenlose Schlichtheit

 

 

 

 

Ch.

lines

part 2:

 

 

 

 

38

 

The Power of Unintentionality

Kraft der Absichtslosigkeit

a

01-10

Inner Power, Humanity, Justice, Morality

Innere Kraft, Humanität, Gerechtigkeit, Moralität

b

11-18

Dào, Inner Power, Justice, Morality, Prophecies

Dào, Innere Kraft, Gerechtigkeit, Moralität, Weissagung;

c

19-24

Depth, not Surface; Core, not Decoration

Tiefe, nicht Oberfläche; Kern, nicht Verzierung

   

 

 

39

 

Harmony through Simplicity

Einklang durch Einfachheit

a

01-08

 Inner Oneness for World and Beings

 Innere Einheit für Welt und Wesen

b

09-14

 Dangers for them Without Inner Oneness

 Gefahren für sie ohne Innere Einheit

c

15-22

 Orphaned, Lonely, Unworthy: Humbleness!

Verwaist, einsam, wertlos: Bescheidenheit!

   

 

 

40

 

Returning to Non-Being

Rückkehr zum Nicht-Sein

a

01-02

 Dào's Returning and Yielding

Dào's Rückkehr und Nachgiebigkeit

b

03-04

 Being: Risen from Non-Being

 Sein: entstanden aus dem Nicht-Sein

   

 

 

41

 

Unimposing Dào

Unscheinbares Dào

a

01-04

 Judicious, Mediocre and Ignorant People

 Verständige, mittelmäßige und unverständige Leute

b

05-08

 Enlightened, Progressing and Flattened Dào

Erleuchtetes, voranschreitendes und geebnetes Dào

c

09-13

 Inner Power, Purity and Genuineness

Innere Kraft, Reinheit und Echtheit

d

14-17

 Greatest Talents, Biggest Forms

 Größte Talente, größte Formen

e

18-19

 Hidden Dào's Completion

Des verborgenen Dào's Vollendung

   

 

 

42

 

Non-Violent Evolution

Gewaltlose Evolution

a

01-04

 Oneness, Duality, Everything

Einheit, Dualität, Alles

b

05-06

 Yin and Yang Create Harmony

 Yin und Yang erschaffen Harmonie

c

07-11

 Orphaned, Lonesome, Worthless: Winners and Losers

 Verwaist, einsam, wertlos: Gewinner und Verlierer

d

12-15

 Violent People, Philosophical Starting Point

 Gewalttätige, Ausgangspunkt der Lehre

   

 

 

43

 

The Victory of Softness

Sieg der Sanftheit

a

01-02

 Softness Overcomes Hardness

Weichheit siegt über Härte

b

03-03

Being and Non-being Interpenetrate

 Sein und Nicht-Sein durchdringen einander

c

04-07

 Wordless Teaching, Non-interfering Acting

Wortlose Lehre, nicht-eingreifendes Handeln

   

 

 

44

 

True Values

Wahre Werte

a

01-03

Fame and Property or Life and Body?

Ruhm und Besitz oder Leib und Leben?

b

04-08

 No Waste, no Loss: Knowing When to Stop!

 Keine Verschwendung, kein Verlust: Aufhören können!

   

 

 

45

 

The Paradox of Truth

Paradoxie der Wahrheit

a

01-04

 Insufficient Perfection, Empty Fullness

 Unzulängliche Vollendung, leere Fülle

b

05-07

 Bent Straightness, Clumsy Skill, Stuttering Eloquence

Gekrümmte Geradlinigkeit, unbeholfenes Geschick, stammelnde Beredsamkeit

c

08-10

 Movement Overcomes Coldness, Rest Overcomes Heat

 Bewegung besiegt Kälte, Ruhe besiegt Hitze

   

 

 

46

 

Peaceful Frugality

Friedliche Genügsamkeit

a

01-02

 Farm Horses or War Horses

Ackergäule oder Kriegspferde?

b

03-07

 Desire and Greed or Satisfaction in Frugality

 Begehren und Gier oder Befriedigung in Genügsamkeit

   

 

 

47

 

Perception and Insight

Erkenntnis und Einsicht

a

01-04

 Without Travelling Far, Contemplate the World!

 Ohne in die Ferne zu reisen, erschaue die Welt!

b

05-07

Knowing without Travelling, Completing without Acting

Wissen ohne Reisen, Vollenden ohne Handeln

   

 

 

48

 

Less is More!

Weniger ist mehr!

a

01-05

 Decrease Daily and Let Go: Nothing Remains Undone

Vermindere täglich, lass los: nichts bleibt ungetan

b

06-08

 Without Bustling Conquer the World!

 Ohne Geschäftigkeit erobere die Welt!

   

 

 

49

 

Goodness and Faithfulness as Examples

Güte und Treue als Vorbild

a

01-02

 Other People's Aims...

Die Ziele der anderen...

b

03-08

 Good to Bad Ones, Faithful to Faithless ones

 Gut zu den Schlechten, treu zu den Untreuen

c

09-13

 Versatile, Harmonious Wise Men and their Children...

 Allseitig harmonische Weise und ihre Kinder...

   

 

 

50

 

Death and Life

Tod und Leben

a

01-07

Three of Ten: Life Followers, Death Disciples, Crossers

 Drei von Zehn: Lebensgesellen, Todesgesellen, Grenzgänger

b

08-13

 No Danger by Buffaloes, Tigers and Swords

 Keine Gefahr durch Büffel, Tiger und Schwerter

c

14-15

 Why? No Mortal Points.

 Warum? Keine tödlichen Stellen.

   

 

 

51

 

The Way and its Power

Der Weg und seine Kraft

a

01-06

 Creatures worship Dào and Appreciate Inner Power:

 Die Geschöpfe verehren das Dào und schätzen die Innere Kraft:

b

07-09

 Unordered, yet By Itself

 Unbefohlen, doch von selbst

c

10-14

 Inner Power Nurtures and Shields them

Die Innere Kraft nährt und beschirmt sie 

d

13-17

 No Claim to Possess, no Expectation, no Controlling

 Kein Besitzanspruch, keine Erwartung, keine Kontrolle

   

 

 

52

 

Sense and Sensuousness

Sinn und Sinnlichkeit

a

01-04

 The World's Maternal Lap: Understanding First Mother and Children

 Der Welt Mutterschoß: Urmutter und Kinder verstehen

b

05-10

 Closed Sensory Gates: Living without Effort

 Verschlossene Sinnespforten: Leben ohne Mühe

c

11-15

 Enlightenment and Strength through Endurance

Erleuchtung und Stärke durch Beständigkeit 

   

 

 

53

 

Right Ways and Going Astray

Wege und Abwege

a

01-03

 Wise Ways and Wrong Ways:

Weise und falsche Wege:

b

04-08

 Magnificent Courts, Empty Pantries

Prachtvolle Höfe, leere Vorratskammern

c

09-14

 Supersaturated Abdundance, Bragging by Robbers

 Übersättigter Überfluss, Prahlerei von Räubern

   

 

 

54

 

Social Maturing

Soziale Reifung

a

01-03

 Well Established, well Preserved; Worship of Ancestors

Fest gegründet, gut bewahrt; Ahnenverehrung

b

04-08

 Cultivation of Inner Power Everywhere

 Pflege der Inneren Kraft überall

c

09-13

Adequate Considerations

 Angemessene Betrachtungen

d

14-15

 Intuitive Knowledge

 Intuitives Wissen

   

 

 

55

 

The Power of Virtue

Kraft der Tugend

a

01-04

 Invulnerable like a Newborn Child:

Unverletzlich wie ein Neugeborenes:

b

05-09

 Culmination of Vital Energy and Harmony

 Höhepunkt an Lebenskraft und Einklang

c

10-13

 Harmony, Permanence, Insight

 Harmonie, Beständigkeit, Einsicht

d

14-16

 The Overly Strong will End Prematurely

Überstarkes wird vorzeitig enden 

   

 

 

56

 

Silent Enlightenment

Stille Erleuchtung

a

01-01

 Talking and Knowing

 Reden und Wissen

b

02-08

Lock your Gates: Mysterious Oneness

 Verriegele deine Pforten: Mystische Eins-Sein

c

09-15

 Not to be Obtained with Violence: the Highest

Nicht mit Gewalt zu erlangen: das Höchste

   

 

 

57

 

Silent Simplicity, Noble Greatness!

Stille Einfalt, edle Größe!

a

01-05

 With Righteousness, not with Weapons, Conquer the World

Mit Rechtschaffenheit, nicht mit Waffen erobere die Welt

b

06-09

 Not too much Restrictions, Technique and Law

Nicht zu viele Verbote, Techniken und Gesetze

c

10-14

 No Interference, no Bustling, no Desirousness

Ohne Eingreifen, ohne Geschäftigkeit, ohne Begehrlichkeit
   

 

 

58

 

Gentle Leadership

Sanfter Führungsstil

a

01-04

 Unobstrusive Reign, Sincere People

 Unaufdringliche Herrschaft, aufrichtiges Volk

b

05-06

 Fortune's Foundaitons, Misfortune's Hiding Place

 Des Glückes Untermauern, des Unglücks Lauern

c

07-12

 Without Guiding Principles: Chaos and Quandary

 Ohne Innere Richtschnur: Chaos und Verblendung

d

13-17

 Outspoken, not Offending; Brilliant, not Blinding

Frei heraus, nicht verletzend; brilliant, nicht blendend

   

 

 

59

 

Moderation

Mäßigung

a

01-04

 Moderation, Integration, Inner Power

Mäßigung, Einpassung, Innere Kraft

b

05-07

 Limitless Motherliness, Enduring Realm

Grenzenlose Mütterlichkeit, zeitloses Reich

c

08-09

 Deeply Rooted, Timeless Insight!

 Tief verwurzelt, zeitlose Einsicht!

   

 

 

60

 

Domination without Damage

Herrschen ohne Schädigung

a

01-07

 Reign Carefully: Good Spirits, No Harm

Herrsche behutsam: Guter Geist, kein Schaden

b

08-09

 Each Other No Harm: Combined Inner Power!

Einander nicht schaden: vereinte Innere Kraft!

   

 

 

61

 

First Servants

Erste Diener

a

01-05

 The Epitomy of the Female Wins over the Male

 Der Inbegriff des Weiblichen siegt über das Männliche

b

06-11

 Large Realms Under the Small ones

 Große Reiche unter den kleinen

c

12-15

 Large Realms wish to Unite, Small ones to Serve

 Große Reiche wollen einigen, kleine dienen

   

 

 

62

 

Source and Refuge

Quelle und Zuflucht

a

01-03

 Dào: Sanctuary, Treasure, Refuge

 Dào: Andachtsplatz, Schatz, Zuflucht

b

04-07

 Beautiful Words, Honourable Deeds

 Schöne Worte, ehrenvolle Taten

c

08-12

 Throne and Quadriga: Better, to Offer the Dào!

 Thron und Viergespann: besser, das Dào anzubieten!

d

13-17

 If you Seek, you will Find"

„Wer sucht, der findet"

   

 

 

63

 

The Lightness of Being

Leichtigkeit des Seins

a

01-05

 Greatness in Little Things, Answer Hatred with Inner Power

Größe im Kleinen, erwidere Hass mit Innerer Kraft

b

06-11

 Difficult and Great Arise from Easy and Small

 Schwieriges und Großes entsteht aus Einfachem und Kleinem

c

12-17

 No Rash Promises, Confronting Problems

 Keine leichtfertigen Versprechungen, auf Probleme zugehen

   

 

 

64

 

First Steps to Completion

Erste Schritte zur Vollendung

a

01-06

 Treat Problems Before they Arise!

 Behandle Probleme, bevor sie entstehen!

b

07-12

 A Journey of a Thousand Miles...

 Eine Reise von tausend Meilen...

c

13-16

 No Interference, no Destroying; no Holding on, no Losing

Kein Eingreifen, kein Zerstören; kein Festhalten, kein Verlieren

d

17-19

 Cautious at the End as at the Beginning

Behutsam am Ende wie zu Beginn

e

20-22

 No Desire, no Erudition, no Interference

 Kein Begehren, keine Gelehrsamkeit, kein Eingreifen

   

 

 

65

 

Plain Naturalness

Schlichte Natürlichkeit

a

01-05

 Practising Dào: More Simplicity, Less Shrewdness!

Das Dào praktizieren: mehr Schlichtheit, weniger Gerissenheit!

b

06-09

 Rule a State without Cunning

 Regiere einen Staat ohne Gerissenheit

c

10-13

 Timeless Role Models: Mystic Inner Power

Zeitlose Vorbilder: mystische Innere Kraft

d

14-16

 Inner Revision, Great Harmony

Innere Umkehr, große Harmonie

   

 

 

66

 

Leading from Below

Führen von unten

a

01-03

Below to Master the Sources,

 Nach unten, die Quellen zu meistern,

b

04-05

Behind, to be Ahead!

Nach hintan, um voran zu stehen!

c

06-10

 Wise Rulers do not Compete

Weise Herrscher wettstreiten nicht

   

 

 

67

 

The Three Treasures

Die drei Schätze

a

01-07

 Dào: Great, because not Comparable with Anything

Dào: groß, weil mit nichts vergleichbar

b

08-12

 Three Treasures: Charity, Frugality, Humility...

 Drei Schätze: Nächstenliebe, Genügsamkeit, Bescheidenheit...

c

13-15

 ... allowing Courage, Generosity, and Maturing

 ... erlauben Mut, Großzügigkeit und Ausreifung

d

16-21

 Love wins the fight, resists in defence

Liebe siegt im Kampf, widersteht in der Verteidigung

e

22-23

 Heaven's Saving Grace: Protecting with Love

Des Himmels Rettung: er schützt durch Liebe

   

 

 

68

 

True Leadership

Wahre Führerschaft

a

01-04

 Superior Winners Spare the Opponent

Überlegene Sieger schonen den Gegner

b

05-08

 True Leadership: No Competitiveness, Resembling Heaven!

 Wahre Führungskraft: nicht Streiten, dem Himmel gleichen!

   

 

 

69

 

Victorious Retreat

Siegreicher Rückzug

a

01-05

 No Attacks and Advances, but Defence and Retreat

Keine Angriffe und Vorstöße, sondern Verteidigung und Rückzug

b

06-09

 Defend without Threats, Dominate without Weapons!

Verteidige ohne Drohungen, dominiere ohne Waffen!

c

10-13

 Never Underestimate the Opponent: He will Win, who Regrets it!

Unterschätze nie den Gegner: gewinnen wird, wer es bedauert!

   

 

 

70

 

But Few are Chosen

Nur Wenige sind auserwählt

a

01-04

 Easy to Understand, Hard to Follow

Leicht zu verstehen, schwer zu befolgen

b

05-10

 Appreciated Words, Understood by Few

Geschätzte Worte, von Wenigen verstanden

c

11-12

 Plain Clothes, Hidden Jewel

Unscheinbare Gewänder, verborgenes Juwel

   

 

 

71

 

Illusion and Wisdom

Illusion und Weisheit

a

01-04

 Knowledge, Illusion, Wisdom

 Wissen, Illusion, Weisheit

b

05-07

 Seeing Through the Illusion

Die Illusion durchschauen

   

 

 

72

 

True Authority

Wahre Autorität

a

01-06

 No Restriction, no Pressure: Internal Authority

 Keine Beschränkung, kein Druck: Innere Autorität

b

07-11

 Self-Esteem, not Self-Overestimation

 Selbstachtung, nicht Selbstüberschätzung

   

 

 

73

 

Tacit Victories

Stille Siege

a

01-03

 Courage for  Not Taking Risks

 Mut zum Nicht-Wagnis

b

04-06

 Reasons for Heaven's Disfavours?

 Gründe für Abneigungen des Himmels?

c

07-10

Let Things Come by Themselves

Die Dinge von selbst kommen lassen

d

11-12

 The Network of Nature

 Das Netzwerk der Natur

   

 

 

74

 

Death and Deadliness

Tod und Tödlichkeit

a

01-06

 Death Penalties? Who should Dare to Execute?

 Todesstrafen? Wer soll das Hinrichten wagen?

b

07-11

 Official Executioners and the “Great Carpenter”

Amtliche Vollstrecker und der „Große Zimmermann“

   

 

 

75

 

Tax Riots

Steuerrevolten

a

01-06

Taxes let the People Starve, Intervening Authorities

 Steuern lassen das Volk hungern, eingreifende Obrigkeiten

b

07-11

 Not Striving for Life Shows More Dignity...

 Nicht nach dem Leben eifern zeigt mehr Würde...

   

 

 

76

 

Subtle Strengths

Zarte Kräfte

a

01-06

 Rigidity and Strength of Death, Softness and Slightness of Life

 Starre und Stärke des Todes, Weichheit und Schwäche des Lebens

b

07-10

 Strong Trees are cut, Gentleness stays Superior

 Starke Bäume werden gefällt, Sanftmut bleibt überlegen

   

 

 

77

 

The Way of Nature

Der Weg der Natur

a

01-06

 The Dào of Heaven: like a Tense Bow:

 Dào des Himmels: wie ein gespannter Bogen:

b

07-08

 Decreasing Abundance and Supplementing Insufficiency...

 Mindert den Überfluss und ergänzt das Ungenügende...

c

09-12

 The Dào of Man: Decreasing Insufficiency!

 Das Dào des Menschen: mindert das Ungenügende!

d

13-15

 Acting without Insisting, Completing without Dwelling on it

Wirken ohne darauf zu pochen, vollenden ohne zu verweilen

   

 

 

78

 

The Wisdom of Water

Die Weisheit des Wassers

a

01-04

 Soft and Yielding Water: Nothing can Surpass it

 Das weiche und nachgiebige Wasser: nichts kann es übertreffen

b

05-08

 The Weak Defeats the Strong, Yieldingness Overcomes Rigidity

 Das Schwache besiegt das Starke, Nachgiebigkeit bezwingt Härte

c

09-13

 How to Become a Sovereign or a World Ruler

 Wie man Landesherr oder Weltherrscher werden kann

d

14-14

 True Words Sound Paradoxical

 Wahre Worte klingt oft sinnverkehrt

   

 

 

79

 

The Blessing of Tolerance

Segen der Verträglichkeit

a

01-03

 How to Compensate for remaining Resentment?

Wie Reste von Ressentiments wiedergutmachen?

b

04-07

 Abiding by Contracts with Inner Power

Verträge einhalten mit Innerer Kraft

c

08-09

 Dào: without Favorites, Forever with the Good Men

Dào: ohne Günstlinge, stets mit den guten Menschen

   

 

 

80

 

Simplify Your Life!

Vereinfache dein Leben!

a

01-11

 Smaller Empires, Less Inhabitants: Knotting Cords,

 Kleinere Reiche, weniger Bewohner: Knoten knüpfen,

b

12-15

 Peaceful Dwelling, Joyful Customs

 Friedliches Wohnen, fröhliches Brauchtum

c

16-19

 Hearing Each Other Without Ever Visiting Each Other

 Einander hören ohne sich jemals zu besuchen

   

 

 

81

 

True Words

Wahre Worte

a

01-02

 True Words and Beautiful Words

Wahre Worte und schöne Worte

b

03-06

 Proficient, yet not Arguing; Knowing, yet not Learned

Fähig, doch nicht streitend; wissend, doch nicht gelehrsam

c

07-09

 Giving to Others is Inner Richness...

 Anderen geben ist innerer Reichtum...

d

10-11

 Dào: Use without Harming, Create without Competing!

Dào: nutze ohne zu schaden; wirke ohne Wettstreit!

 

                                                                                                                                    Ch. lines

A Journey of a Thousand Miles...                                                                                   64b 07-12

A Room's Usability                                                                                                        11c 05-06

A Vessel Full of Spirit: Interfering Means Destroying it                                                    29b 03-06

A Vessel's Usability                                                                                                       11b 03-04

A Wheel's Usability                                                                                                       11a 01-02

Abiding by Contracts with Inner Power                                                                           79b 04-07

Achieve Results without Bragging, Pride and Violence!                                                   30c 08-12

Ackergäule oder Kriegspferde?                                                                                      46a 01-02

Acting without Insisting, Completing without Dwelling on it                                               77d 13-15

Acting without Interference                                                                                            03c 12-15

Adequate Considerations                                                                                                54c 09-13

All Creatures’ Great Master                                                                                           34c 07-08

Aller Geschöpfe großer Gebieter                                                                                    34c 07-08

Allowing Courage, Generosity, and Maturing                                                                   67c 13-15

Allseitig harmonische Weise und ihre Kinder...                                                                49c 09-13

Amtliche Vollstrecker und der „Große Zimmermann“                                                      74b 07-11

An Essential Secret: to Value the Teachers, to Love the Tasks                                         27c 14-18

Anderen geben ist innerer Reichtum...                                                                            81c 07-09

Angemessene Betrachtungen                                                                                         54c 09-13

Anspruchslos, wunschlos, unscheinbar                                                                            34b 04-06

Appreciated Words, Understood by Few                                                                         70b 05-10

Appreciations                                                                                                                08b 06-12

Assent and Hypocrisy, Good and Evil                                                                              20a 01-04

Äußerste Leere, tiefste Stille                                                                                          16a 01-02

Autonomous Self-Esteem                                                                                           13

Avoid Glorifying, Overestimation and Ostentation                                                            03a 01-06

Avoidance of Sophistication                                                                                       24

Awareness of the Origin: Dào’s Guideline                                                                       14d 18-21

Beautiful Words, Honourable Deeds                                                                               62b 04-07

Becoming One with Dào and Inner Power Brings Joy                                                      23c 12-17

Bedachtsame Herrschaft                                                                                            17

Before Heaven and Earth: Inexhaustible Origin                                                               25a 01-05

Begehren und Gier oder Befriedigung in Genügsamkeit                                                    46b 03-07

Begriffe: ihrer Grenzen bewusst, keine Gefahr                                                                 32c 07-10

Behandle Probleme, bevor sie entstehen!                                                                        64a 01-06

Behind, to be Ahead!                                                                                                     66b 04-05

Behutsam am Ende wie zu Beginn                                                                                  64d 17-19

Behutsam und nachgiebig; schlicht wie unbearbeitetes Holz                                              15b 06-12

Being and Non-being Interpenetrate                                                                                43b 03-03

Being unsevered: Immaculate Vital Energy                                                                     10a 01-06

Being: Risen from Non-Being                                                                                         40b 03-04

Bekannt, gepriesen, gefürchtet, verachtet                                                                        17a 01-04

Bellow                                                                                                                          05b 05-08

Below to Master the Sources,                                                                                         66a 01-03

Bent Straightness, Clumsy Skill, Stuttering Eloquence                                                       45b 05-07

Beständigkeit, Duldsamkeit, Unparteilichkeit, Größe: Himmlisches Dào                             16d 11-17

Betrübt und bekümmert, wogend wie das Meer…                                                           20f 18-23

Bewegung besiegt Kälte, Ruhe besiegt Hitze                                                                   45c 08-10

Bewusstsein des Ursprungs: Die Richtschnur des Dào                                                     14d 18-21

Blasebalg                                                                                                                      05b 05-08

Bürde und Gelassenheit                                                                                                  26b 03-06

Burden and Calmness                                                                                                    26b 03-06

But Few are Chosen                                                                                                   70

But I Cherish the Nourishing Mother!                                                                             20g 24-27

Calmness                                                                                                                    26

Calmness, Homecoming; Constancy, Clearsightedness                                                     16c 07-10

Careful and Yielding; Genuine like an Uncarved Block of Wood                                       15b 06-12

Caring for the Inner Needs                                                                                             12c 08-10

Cautious at the End as at the Beginning                                                                           64d 17-19

Celebrate Victories like Funerals!                                                                                   31d 17-18

Clarification through Silence, Making Peace through Lasting Movement                            15c 13-17

Closed Sensory Gates: Living without Effort                                                                    52b 05-10

Common Origin: The Gate to all Secrets                                                                          01c 11-15

Complementarity                                                                                                           02b 03-08

Comprehensive Without Punditry, Act in a Female Way!                                                 10b 07-12

Concepts: Aware of their Limits, no Danger                                                                    32c 07-10

Confidence or Suspicion                                                                                                 17b 05-05

Considerate Leadership                                                                                             17

Constancy, Tolerance, Impartiality, Grandeur: Heavenly Dào                                            16d 11-17

Courage for Not Taking Risks                                                                                        73a 01-03

Creative Emptiness                                                                                                    05

Creative Nothingness                                                                                                 11

Creatures of Nature Detest Exaggerations                                                                      24b 07-10

Creatures worship Dào and Appreciate Inner Power:                                                      50a 01-06

Culmination of Vital Energy and Harmony                                                                       55b 05-09

Cultivation of Inner Power Everywhere                                                                          54b 04-08

Dangers for them ‑ Without Inner Oneness                                                                     39b 09-14

Dào des Himmels: wie ein gespannter Bogen:                                                              77a 01-06

Dào, Heaven, Earth and King                                                                                         25d 12-13

Dào, Himmel, Erde, König                                                                                              25d 12-13

Dào, Inner Power, Justice, Morality, Prophecies                                                              38b 11-18

Dào, Inner Power, Release:                                                                                            23b 08-11

Dào, Innere Kraft, Gerechtigkeit, Moralität, Weissagung;                                                 38b 11-18

Dào, Innere Kraft, Loslassen:                                                                                         23b 08-11

Dào: Andachtsplatz, Schatz, Zuflucht                                                                              62a 01-03

Dào: Empty Fullness and Prime Cause                                                                            04a 01-04

Dào: Great, because not Comparable with Anything                                                         67a 01-07

Dào: groß, weil mit nichts vergleichbar                                                                            67a 01-07

Dào: Leere Fülle und Urgrund                                                                                        04a 01-04

Dào: nutze ohne zu schaden; wirke ohne Wettstreit!                                                        81d 10-11

Dào: ohne Günstlinge, stets mit den guten Menschen                                                        79c 08-09

Dào: Sanctuary, Treasure, Refuge                                                                                  62a 01-03

Dào: Use without Harming, Create without Competing!                                                   81d 10-11

Dào: without Favorites, Forever with the Good Men                                                         79c 08-09

Dào's Returning and Yielding                                                                                         40a 01-02

Dào's Rückkehr und Nachgiebigkeit                                                                                40a 01-02

Das Dào des Menschen: mindert das Ungenügende!                                                   77c 09-12

Das Dào praktizieren: mehr Schlichtheit, weniger Gerissenheit!                                        65a 01-05

Das Fließen des Dào: Universell und für alle Wesen                                                        34a 01-03

Das Große Vorbild: zufrieden, ausgeglichen, erhaben                                                       35a 01-02

Das Mystisch-Weibliche                                                                                             06

Das Netzwerk der Natur                                                                                                73d 11-12

Das Schwache besiegt das Starke, Nachgiebigkeit bezwingt Härte                                   78b 05-08

Das weiche und nachgiebige Wasser: nichts kann es übertreffen                                      78a 01-04

Dauerhaftigkeit                                                                                                              07a 01-0704

Death and Deadliness                                                                                                 74

Death and Life                                                                                                            50

Death Penalties? Who should Dare to Execute?                                                              74a 01-06

Death without Danger: Immortality!                                                                                16e 18-19

Decrease Daily and Let Go: Nothing Remains Undone                                                    48a 01-05

Decreasing Abundance and Supplementing Insufficiency...                                              77b 07-08

Deeply Rooted, Timeless Insight!                                                                                    59c 08-09

Defend without Threats, Dominate without Weapons!                                                      69b 06-09

Dem unbegreiflichen Dào folgen                                                                                     21a 01-04

Depth, not Surface; Core, not Decoration                                                                        38c 19-24

Der Ehre und der Selbstsucht Sorgen?                                                                            13c 08-11

Der Ewige Fluss des Dào                                                                                               32d 11-12

Der Geist des Tals: unergründliche Weiblichkeit                                                               06a 01-06

Der Gunst Bürde, der Ehre Sorgen                                                                                 13a 01-02

Der Gunst und der Ungunst Bürde?                                                                                13b 03-07

Der Inbegriff des Weiblichen siegt über das Männliche                                                    61a 01-05

Der Mystische Weg                                                                                                    01

Der Weg der Natur                                                                                                     77

Der Weg und seine Kraft                                                                                           51

Der Weise meidet Extreme!                                                                                           29d 11-13

Der Welt Mutterschoß: Urmutter und Kinder verstehen                                                   52a 01-04

Der Wesen Heimkehr zum Ursprung                                                                              16b 03-06

Des Gefäßes Brauchbarkeit                                                                                           11b 03-04

Des Glückes Untermauern, des Unglücks Lauern                                                            58b 05-06

Des Himmels Rettung: er schützt durch Liebe                                                                 67e 22-23

Des Himmels Vorspiel                                                                                                   04c 11-12

Des Nicht-Seins Brauchbarkeit                                                                                       11d 07-08

Des Rades Brauchbarkeit                                                                                              11a 01-02

Des verborgenen Dào's Vollendung                                                                                41e 18-19

Des Wohnraums Brauchbarkeit                                                                                      11c 05-06

Desire and Greed or Satisfaction in Frugality                                                                   46b 03-07

Die Dinge von selbst kommen lassen                                                                              73c 07-10

Die drei Schätze                                                                                                          67

Die Einheit der Gegensätze                                                                                       02

Die Geschöpfe verehren das Dào und schätzen die Innere Kraft:                                      50a 01-06

Die Gesetze der Erde, des Himmels, und des Dào                                                            e 14-17

Die Illusion durchschauen                                                                                               71b 05-07

Die Innere Kraft nährt und beschirmt sie                                                                         50c 10-14

Die Mitte bewahren                                                                                                       05c 09-10

Die undurchdringliche Tiefe der Weisen:                                                                         15a 01-05

Die Weisheit des Wassers                                                                                         78

Die Welt anvertrauen und überlassen                                                                              13d 12-15

Die Ziele der anderen...                                                                                                 49a 01-02

Difficult and Great Arise from Easy and Small                                                                63b 06-11

Disturbing Passions and Goods                                                                                       12b 04-07

Doch ich schätze die Nährende Mutter!                                                                          20g 24-27

Domination without Damage                                                                                      60

Drei Schätze: Nächstenliebe, Genügsamkeit, Bescheidenheit...                            67b 08-12

Drei von Zehn: Lebensgesellen, Todesgesellen, Grenzgänger                                            50a 01-07

Dull Senses                                                                                                                   12a 01-03

Each Other No Harm: Combined Inner Power!                                                               60b 08-09

Easy to Understand, Hard to Follow                                                                                70a 01-04

Ein Gefäß voller Geist: eingreifen heißt es zerstören                                                         29b 03-06

Ein wesentliches Geheimnis: die Lehrer schätzen, die Aufgaben lieben                              27c 14-18

Einander hören ohne sich jemals zu besuchen                                                                  80c 16-19

Einander nicht schaden: vereinte Innere Kraft!                                                                60b 08-09

Eine Reise von tausend Meilen...                                                                                    64b 07-12

Einheit der Gegensätze, Größe ohne Wettstreit                                                                22b 07-18

Einheit, Dualität, Alles                                                                                                    42a 01-04

Einklang durch Einfachheit                                                                                        39

Eins werden mit Dào und Innerer Kraft bringt Freude                                                      23c 12-17

Endlose, grenzenlose, unbegreifliche Einheit                                                                     14b 07-12

Enlightened, Progressing and Flattened Dào                                                                    41b 05-08

Enlightenment and Strength through Endurance                                                               52c 11-15

Enlightenment                                                                                                            33

Entrusting and Relinquishing to the World                                                                        13d 12-15

Erkenntnis und Einsicht                                                                                             47

erlauben Mut, Großzügigkeit und Ausreifung                                                                   67c 13-15

Erleuchtetes, voranschreitendes und geebnetes Dào                                                         41b 05-08

Erleuchtung und Stärke durch Beständigkeit                                                                    52c 11-15

Erleuchtung                                                                                                                33

Erste Diener                                                                                                               61

Erste Schritte zur Vollendung                                                                                    64

Erziele Ereignisse ohne Prahlen, Stolz, und Gewalt!                                                          30c 08-12

Everlasting Unselfishness                                                                                          07

Fähig, doch nicht streitend; wissend, doch nicht gelehrsam                                                81b 03-06

Failing Desire to Conquer the World                                                                               29a 01-02

Fame and Property or Life and Body?                                                                            44a 01-03

Farm Horses or War Horses                                                                                          46a 01-02

Fatal Wars, Disastrous Crops                                                                                         30b 04-07

Feiert Siege wie Trauerfeiern!                                                                                        31d 17-18

Fest gegründet, gut bewahrt; Ahnenverehrung                                                                 54a 01-03

Finest Weapons – the Tools of Misery                                                                            31a 01-03

First Servants                                                                                                             61

First Steps to Completion                                                                                          64

Flexibility without Competition                                                                                  08

Following the Inconceivable Dào                                                                                    21a 01-04

Form des Formlosen, Verborgenes Chaos                                                                       14c 13-17

Fortune's Foundaitons, Misfortune's Hiding Place                                                             58b 05-06

Free People: Spontaneous Integrity                                                                                 32b 03-06

Freedom through Modesty                                                                                        19

Frei heraus, nicht verletzend; brilliant, nicht blendend                                                        58d 13-17

Freie Menschen: spontane Integrität                                                                                32b 03-06

Freiheit durch Anspruchslosigkeit                                                                            19

Friedliche Genügsamkeit                                                                                           46

friedliches Wohnen, fröhliches Brauchtum                                                                       80b 12-15

Fröhlicher Menschen Opferfeste                                                                                    20c 08-10

Frugality, Durability, Immortality                                                                                     33b 05-08

Führen und folgen; steigen und stürzen                                                                            29c 07-10

Führen von unten                                                                                                       66

Führen, nicht dominieren: Tiefe Innere Kraft                                                                   10c 13-17

Gefahren für sie ‑ ohne Innere Einheit                                                                             39b 09-14

Gegensätze kennen                                                                                                        02a 01-02

Gegenseitige Ergänzung                                                                                                 02b 03-08

Gekrümmte Geradlinigkeit, unbeholfenes Geschick, stammelnde Beredsamkeit                  45b 05-07

Gelassenheit                                                                                                               26

Gelassenheit, Heimkunft; Beständigkeit, Klarsicht                                                            16c 07-10

Gemeinsamer Ursprung: aller Geheimnisse Pforte                                                            01c 11-15

Gentle Leadership                                                                                                      58

Genügsamkeit, Dauer, Unsterblichkeit                                                                             33b 05-08

Geschätzte Worte, von Wenigen verstanden                                                                    70b 05-10

Geschöpfe der Natur verabscheuen Übertreibungen                                                        24b 07-10

Gewaltlose Evolution                                                                                                  42

Gewalttätige, Ausgangspunkt der Lehre                                                                          42d 12-15

Give at First: Subtle Enlightenment                                                                                  36a 01-09

Giving to Others is Inner Richness...                                                                               81c 07-09

Glückliche Anlässe bevorzugen die Linke                                                                        31c 12-16

Good to Bad Ones, Faithful to Faithless ones                                                                   49b 03-08

Good Wayfarers, Speakers, Reckoners, Closers and Binders                                            27a 01-07

Goodness and Faithfulness as Examples                                                                   49

Great, Vanishing, Far-Reaching, Returning                                                                      25c 09-11

Greatest Talents, Biggest Forms                                                                                     41d 14-17

Greatness in Little Things, Answer Hatred with Inner Power                                           63a 01-05

Grenzenlose Mütterlichkeit, zeitloses Reich                                                                      59b 05-07

Groß, verschwindend, weitreichend, zurückkehrend                                                         25c 09-11

Größe des Dào                                                                                                            25

Größe im Kleinen, erwidere Hass mit Innerer Kraft                                                         63a 01-05

Große Reiche unter den kleinen                                                                                      61b 06-11

Große Reiche wollen einigen, kleine dienen                                                                     61c 12-15

Größte Talente, größte Formen                                                                                       41d 14-17

Gründe für Abneigungen des Himmels?                                                                          73b 04-06

Gut zu den Schlechten, treu zu den Untreuen                                                                   49b 03-08

Güte und Treue als Vorbild                                                                                        49

Gute Wanderer, Sprecher, Rechner, Schließer und Knüpfer                                             27a 01-07

Handeln ohne einzugreifen                                                                                             03c 12-15

Happy Occasions Prefer the Left                                                                                   31c 12-16

Harmonie, Beständigkeit, Einsicht                                                                                   55c 10-13

Harmonisierung                                                                                                             04b 05-08

Harmonization                                                                                                               04b 05-08

Harmony through Simplicity                                                                                       39

Harmony, Permanence, Insight                                                                                       55c 10-13

Hearing Each Other Without Ever Visiting Each Other                                                    80c 16-19

Heaven's Prelude                                                                                                          04c 11-12

Heaven's Saving Grace: Protecting with Love                                                                 67e 22-23

Heavyness and Lightness, Stillness and Haste                                                                 26a 01-02

Heimkehr zur Beständigkeit                                                                                      16

Herrsche behutsam: Guter Geist, kein Schaden                                                                60a 01-07

Herrschen ohne Schädigung                                                                                      60

Hidden Dào's Completion                                                                                               41e 18-19

Highest Goodness like the Depth of Water                                                                      08a 01-05

Hochmut kommt vor dem Fall                                                                                         09b 05-08

Höchste Güte wie die Tiefe des Wassers                                                                        08a 01-05

Höhepunkt an Lebenskraft und Einklang                                                                         55b 05-09

How to Become a Sovereign or a World Ruler                                                                78c 09-13

How to Compensate for remaining Resentment?                                                             79a 01-03

I Call it Dào, Call it Great                                                                                              25b 06-08

Ich nenne es Dào, nenne es Groß                                                                                  25b 06-08

If you Seek, you will Find                                                                                               62d 13-17

Illusion and Wisdom                                                                                                   71

Illusion und Weisheit                                                                                                  71

Inconceivable Dào                                                                                                         01a 01-06

Inconspicuous, yet Incomprehensible Dào                                                                       32a 01-02

Incorruptibility                                                                                                            35

Infinite, Boundless, Inconceivable Unity                                                                          14b 07-12

Inner Oneness for World and Beings                                                                              39a 01-08

Inner Power Nurtures and Shields them                                                                          50c 10-14

Inner Power, Humanity, Justice, Morality                                                                        38a 01-10

Inner Power, Purity and Genuineness                                                                              41c 09-13

Inner Revision, Great Harmony                                                                                      65d 14-16

Innere Einheit für Welt und Wesen                                                                                 39a 01-08

Innere Kraft, Humanität, Gerechtigkeit, Moralität                                                             38a 01-10

Innere Kraft, Reinheit und Echtheit                                                                                 41c 09-13

Innere Umkehr, große Harmonie                                                                                    65d 14-16

Inscrutability                                                                                                               04

Insufficient Perfection, Empty Fullness                                                                            45a 01-04

Intuitive Knowledge                                                                                                       54d 14-15

Intuitives Wissen                                                                                                           54d 14-15

Invisible, Inaudible, and Intangible Dào                                                                            14a 01-06

Invisible, Inaudible, Inexhaustible                                                                                    35c 06-08

Invulnerable like a Newborn Child:                                                                                  55a 01-04

Its Name Preserved: Intuitive Knowledge of the Origin                                                    21c 13-17

Judicious, Mediocre and Ignorant People                                                                         41a 01-04

Keep your Mean                                                                                                           05c 09-10

Kein Begehren, keine Gelehrsamkeit, kein Eingreifen                                                       64e 20-22

Kein Besitzanspruch, keine Erwartung, keine Kontrolle                                                    50d 13-17

Kein Dào, baldiges Ende                                                                                                30d 13-15

Kein Eingreifen, kein Zerstören; kein Festhalten, kein Verlieren                                        64c 13-16

Kein Eingreifen, nichts ungetan                                                                                       37a 01-02

Kein Wettstreit                                                                                                              08c 13-14

Keine Angriffe und Vorstöße, sondern Verteidigung und Rückzug                                    69a 01-05

Keine Beschränkung, kein Druck: Innere Autorität                                                          72a 01-06

Keine Besserwisserei!                                                                                                   19c 11-11

Keine Besserwisserei!*                                                                                                 20* 00-00

Keine Gefahr durch Büffel, Tiger und Schwerter                                                             50b 08-13

Keine leichtfertigen Versprechungen, auf Probleme zugehen                                            63c 12-17

Keine Verschwendung, kein Verlust: Aufhören können!                                                   44b 04-08

Keine Waffengewalt: Schläge führen zu Gegenschlägen                                                  30a 01-03

Kenne das Helle, bewahre das Dunkle: Vorbild der Welt                                                  28b 07-12

Kenne das Männliche, bewahre das Weibliche: Strombett der Welt                                   28a 01-06

Kenne den Ruhm, bewahre Demut: Quellgrund der Welt                                                  28c 13-18

Klärung durch Stille, Frieden schaffen durch anhaltende Bewegung                                  15c 13-17

Kleinere Reiche, weniger Bewohner: Knoten knüpfen,                                                     80a 01-11

Know the Bright, Keep the Dark: the Example for the World                                           28b 07-12

Know the Glory, Keep Humility: the World’s Wellspring                                                  28c 13-18

Know the Male, Keep the Female: the World’s Riverbed                                                 28a 01-06

Know Yourself: True Enlightenment; Overcome Yourself: Inner Power                            33a 01-04

Knowing the Opposites                                                                                                  02a 01-02

Knowing without Travelling, Completing without Acting                                                   47b 05-07

Knowledge, Illusion, Wisdom                                                                                          71a 01-04

Known, Praised, Feared, Despised                                                                                  17a 01-04

Konkurrenzlose Anpassungsfähigkeit                                                                       08

Kraft der Absichtslosigkeit                                                                                        38

Kraft der Paradoxie                                                                                                    36

Kraft der Tugend                                                                                                        55

Large Realms Under the Small ones                                                                               61b 06-11

Large Realms wish to Unite, Small ones to Serve                                                            61c 12-15

Lastingness                                                                                                                   07a 01-0704

Lead and Follow; Climb and Fall                                                                                     29c 07-10

Leading from Behind                                                                                                  66

Leading, not Dominating: Deep Inner Power                                                                   10c 13-17

Leave Punditry, Morality, and Self-interest!                                                                     19a 01-06

Leicht zu verstehen, schwer zu befolgen                                                                         70a 01-04

Leichtfertige, eigennützige Herrscher verlieren Wurzeln und Herrschaft                            26c 07-10

Leichtigkeit des Seins                                                                                                63

Less is More!                                                                                                             48

Let Things Come by Themselves                                                                                    73c 07-10

Liebe siegt im Kampf, widersteht in der Verteidigung                                                       67d 16-21

Like Done of its Own Volition                                                                                        17c 06-08

Limitless Motherliness, Enduring Realm                                                                          59b 05-07

Linderung der Begierden                                                                                                03b 07-11

Lock your Gates: Mysterious Oneness                                                                            56b 02-08

Loslassen                                                                                                                    09

Lost, Simple-minded, Dark…                                                                                          20e 14-17

Love wins the fight, resists in defence                                                                             67d 16-21

Macht der Gewaltlosigkeit                                                                                         30

Magnificent Courts, Empty Pantries                                                                                53b 04-08

Mäßigung                                                                                                                    59

Mäßigung, Einpassung, Innere Kraft                                                                               59a 01-04

Mehr Einfachheit und Naturbelassenheit, weniger Selbstsucht und Gier                             19b 07-10

Meidung der Raffinesse                                                                                             24

Menschen behüten, Dinge bewahren: der Erleuchtung folgen                                            27b 08-13

Merry People’s Sacrificial Feasts                                                                                   20c 08-10

mindert den Überfluss und ergänzt das Ungenügende...                                                    77b 07-08

Mit Rechtschaffenheit, nicht mit Waffen erobere die Welt                                                57a 01-05

Moderation                                                                                                                 59

Moderation, Integration, Inner Power                                                                              59a 01-04

Modest, Desireless, Inconspicuous                                                                                  34b 04-06

More Simplicity and Naturalness, Less Selfishness and Greed                                          19b 07-10

Movement Overcomes Coldness, Rest Overcomes Heat                                                  45c 08-10

Music and Feasts: Dào's Unseasoned Revelation                                                             35b 03-05

Musik und Feste: Dào's ungewürzte Offenbarung                                                            35b 03-05

Mut zum Nicht-Wagnis                                                                                                  73a 01-03

Mysterium und Oberfläche                                                                                             01b 07-10

Mystery and Surface                                                                                                     01b 07-10

Nach hintan, um voran zu stehen!                                                                                   66b 04-05

Nach unten, die Quellen zu meistern,                                                                               66a 01-03

Nachgiebige Vollkommenheit, leere Fülle                                                                        22a 01-06

Nachgiebigkeit, Vollkommenheit, Dào                                                                             22c 19-21

Nachhaltigkeit des Dào                                                                                              23

Nativeness or Usefulness: Great Carving is Done Chiplessly                                            28d 19-22

Natural Development; Protection through Nameless Simplicity                                         37b 03-06

Natural Withdrawal                                                                                                       09c 09-10

Natürliche Entwicklung; Schutz durch namenlose Schlichtheit                                           37b 03-06

Natürlicher Rückzug                                                                                                      09c 09-10

Natürlichkeit oder Nützlichkeit: Großes Schnitzwerk entsteht ohne Späne                          28d 19-22

Never Underestimate the Opponent: He will Win, who Regrets it!                                    69c 10-13

Nicht mit Gewalt zu erlangen: das Höchste                                                                      56c 09-15

Nicht nach dem Leben eifern zeigt mehr Würde...                                                           75b 07-11

Nicht übertreiben die Dinge – lass los!                                                                            09a 01-04

Nicht zu viele Verbote, Techniken und Gesetze                                                               57b 06-09

Nichteingreifen                                                                                                           29

No Attacks and Advances, but Defence and Retreat                                                       69a 01-05

No Claim to Possess, no Expectation, no Controlling                                                        50d 13-17

No Competition                                                                                                             08c 13-14

No Condescension!                                                                                                        19c 11-11

No Condescension!*                                                                                                      20* 00-00

No Danger by Buffaloes, Tigers and Swords                                                                   50b 08-13

No Dào, Early End                                                                                                        30d 13-15

No Desire, no Erudition, no Interference                                                                         64e 20-22

No force of Arms: Attacks Lead to Counter-attacks                                                        30a 01-03

No Interference, no Bustling, no Desirousness                                                                 57c 10-14

No Interference, no Destroying; no Holding on, no Losing                                                64c 13-16

No Intervening, Nothing Undone                                                                                     37a 01-02

No Rash Promises, Confronting Problems                                                                       63c 12-17

No Restriction, no Pressure: Internal Authority                                                                72a 01-06

No Waste, no Loss: Knowing When to Stop!                                                                   44b 04-08

Non-Intervention                                                                                                        29

Non-Violent Evolution                                                                                                42

Not Overdoing Things – Let Go!                                                                                    09a 01-04

Not Striving for Life Shows More Dignity...                                                                    75b 07-11

Not to be Obtained with Violence: the Highest                                                                 56c 09-15

Not too much Restrictions, Technique and Law                                                               57b 06-09

Nur ich kann nicht lachen...                                                                                            20d 11-13

Nur Wenige sind auserwählt                                                                                      70

Official Executioners and the “Great Carpenter”                                                             74b 07-11

Ohne Eingreifen, ohne Besitzen, ohne Aufhäufen                                                             02c 09-16

Ohne Eingreifen, ohne Geschäftigkeit, ohne Begehrlichkeit                                               57c 10-14

Ohne Geschäftigkeit erobere die Welt!                                                                            48b 06-08

Ohne in die Ferne zu reisen, erschaue die Welt!                                                               47a 01-04

Ohne Innere Richtschnur: Chaos und Verblendung                                                          58c 07-12

Oneness, Duality, Everything                                                                                          42a 01-04

Only I Cannot Laugh...                                                                                                  20d 11-13

Orphaned, Lonely, Unworthy: Humbleness!                                                                     39c 15-22

Orphaned, Lonesome, Worthless: Winners and Losers                                                     42c 07-11

Other People's Aims...                                                                                                   49a 01-02

Outspoken, not Offending; Brilliant, not Blinding                                                              58d 13-17

Paradoxie der Wahrheit                                                                                              45

Peaceful Dwelling, Joyful Customs                                                                                 80b 12-15

Peaceful Frugality                                                                                                       46

Perception and Insight                                                                                               47

Pflege der Inneren Kraft überall                                                                                     54b 04-08

Plain Clothes, Hidden Jewel                                                                                           70c 11-12

Plain Naturalness                                                                                                        65

Prachtvolle Höfe, leere Vorratskammern                                                                        53b 04-08

Prachtvollste Waffen – Werkzeuge des Unheils                                                              31a 01-03

Practising Dào: More Simplicity, Less Shrewdness!                                                         65a 01-05

Pride goes before a Fall                                                                                                 09b 05-08

Profane Men and Wise Men                                                                                      20

Proficient, yet not Arguing; Knowing, yet not Learned                                                     81b 03-06

Protection through Nameless Simplicity                                                                           37c 07-09

Purity and Modesty                                                                                                    10

Quelle und Zuflucht                                                                                                    62

Reasons for Heaven's Disfavours?                                                                                 73b 04-06

Rechtschaffenheit, Heuchelei, Gehorsam, Patriotismus                                                     18a 01-04

Reden und Wissen                                                                                                         56a 01-01

Regiere einen Staat ohne Gerissenheit                                                                             65b 06-09

Reign Carefully: Good Spirits, No Harm                                                                          60a 01-07

Reinheit und Anspruchslosigkeit                                                                               10

Release                                                                                                                       09

Returning to Constancy                                                                                              16

Returning to Non-Being                                                                                             40

Right Ways and Going Astray                                                                                    53

Righteousness, Hypocrisy, Obedience, Patriotism                                                             18a 01-04

Rigidity and Strength of Death, Softness and Slightness of Life                                         76a 01-06

Rückkehr zum Nicht-Sein                                                                                          40

Ruhm und Besitz oder Leib und Leben?                                                                          44a 01-03

Rule a State without Cunning                                                                                          65b 06-09

Sad and Worried, Billowing like the Sea…                                                                       20f 18-23

Sanfter Führungsstil                                                                                                   58

Saving Men, Saving Things: Following the Enlightenment                                                  27b 08-13

Scheiterndes Begehren, die Welt zu bezwingen                                                                29a 01-02

Schlichte Natürlichkeit                                                                                               65

Schlichtheit                                                                                                                 03

Schöne Worte, ehrenvolle Taten                                                                                     62b 04-07

Schöpferische Leere                                                                                                   05

Schöpferisches Nichts                                                                                                11

Schutz durch namenlose Schlichtheit                                                                               37c 07-09

Schwere und Leichtigkeit, Stille und Hast                                                                        26a 01-02

Schwieriges und Großes entsteht aus Einfachem und Kleinem                                          63b 06-11

Seeing Through the Illusion                                                                                             71b 05-07

Segen der Verträglichkeit                                                                                          79

Sein Name bewahrt: Intuitive Kenntnis vom Ursprung                                                      21c 13-17

Sein und Nicht-Sein durchdringen einander                                                                      43b 03-03

Sein: entstanden aus dem Nicht-Sein                                                                               40b 03-04

Selbstachtung, nicht Selbstüberschätzung                                                                         72b 07-11

Selbsterkenntnis: Wahre Erleuchtung; Selbstüberwindung: Innere Kraft                             33a 01-04

Selbstgerechtigkeit und Eigenlob verhindern Abgeklärtheit und Größe                               24a 01-06

Selbstlose Größe                                                                                                        34

Selbstlose Größe                                                                                                            34d 09-10

Selbstlose Zurückhaltung                                                                                                07b 05-10

Self-Esteem, not Self-Overestimation                                                                              72b 07-11

Selfless Greatness                                                                                                         34d 09-10

Selfless Restraint                                                                                                           07b 05-10

Self-Righteousness and Self-Praise impede Serenity and Grandeur                                   24a 01-06

Sense and Sensuousness                                                                                            52

Shapeless Shape, Hidden Chaos                                                                                     14c 13-17

Sieg der Sanftheit                                                                                                        43

Sieg der Wunschlosigkeit                                                                                           37

Siege für den Frieden                                                                                                 31

Siege ohne Freude am Töten!                                                                                         31b 04-11

Siegreicher Rückzug                                                                                                  69

Silent Enlightenment                                                                                                  56

Silent Simplicity, Noble Greatness!                                                                            57

Simplicity                                                                                                                     03

Simplify Your Life!                                                                                                      80

Sinn und Sinnlichkeit                                                                                                  52

Smaller Empires, Less Inhabitants: Knotting Cords,                                                          80a 01-11

Social Maturing                                                                                                           54

Soft and Yielding Water: Nothing can Surpass it                                                              78a 01-04

Softness Overcomes Hardness                                                                                       43a 01-02

Sorgen für die Inneren Bedürfnisse                                                                                 12c 08-10

Source and Refuge                                                                                                      62

Soziale Reifung                                                                                                           54

Starke Bäume werden gefällt, Sanftmut bleibt überlegen                                                  76b 07-10

Starre und Stärke des Todes, Weichheit und Schwäche des Lebens                                  76a 01-06

Steuern lassen das Volk hungern, eingreifende Obrigkeiten                                               75a 01-06

Steuerrevolten                                                                                                            75

Stille Einfalt, edle Größe!                                                                                           57

Stille Erleuchtung                                                                                                       56

Stille Siege                                                                                                                  73

Störende Leidenschaften und Güter                                                                                12b 04-07

Straw Dogs                                                                                                                   05a 01-04

Strohhunde                                                                                                                    05a 01-04

Strong Trees are cut, Gentleness stays Superior                                                              76b 07-10

Stumpfe Sinne                                                                                                               12a 01-03

Subtle Strengths                                                                                                         76

Suchtfreier Einklang                                                                                                   12

Superior Winners Spare the Opponent                                                                             68a 01-04

Supersaturated Abdundance, Bragging by Robbers                                                          53c 09-14

Tacit Victories                                                                                                            73

Talking and Knowing                                                                                                     56a 01-01

Tax Riots                                                                                                                    75

Taxes let the People Starve, Intervening Authorities                                                         75a 01-06

The Alleviation of Desires                                                                                              03b 07-11

The Beings’ Homecoming to the Origin                                                                           16b 03-06

The Blessing of Tolerance                                                                                         79

The Burden of Favour , Honour's Worries                                                                       13a 01-02

The Burden of Favour and Disfavour?                                                                            13b 03-07

The Dào of Heaven: like a Tense Bow:                                                                       77a 01-06

The Dào of Man: Decreasing Insufficiency!                                                                 77c 09-12

The Epitomy of the Female Wins over the Male                                                              61a 01-05

The Eternal Flow of Dào                                                                                                32d 11-12

The Flow of Dào: Universal and for All Beings                                                                34a 01-03

The Great Example: Content, Well-Balanced, Sublime                                                      35a 01-02

The Greatness of Dào                                                                                                 25

The Incomprehensibility of Dào                                                                                 14

The Inscrutability of the Wise Man                                                                           15

The Laws of Earth, Heaven and Dào                                                                              e 14-17

The Lightness of Being                                                                                              63

The Mystical Female                                                                                                  06

The Mystical Way                                                                                                       01

The Network of Nature                                                                                                 73d 11-12

The Omen of Decay                                                                                                    18

The Overly Strong will End Prematurely                                                                         55d 14-16

The Paradox of Truth                                                                                                 45

The Power of Ahimsa                                                                                                  30

The Power of Paradox                                                                                                36

The Power of Unintentionality                                                                                    38

The Power of Virtue                                                                                                   55

The Soft and the Yielding Overcome the Hard and the Rigid                                            36b 10-13

The Spirit of the Valley: Unfathomable Feminity                                                              06a 01-06

The Sustainability of Dào                                                                                            23

The Three Treasures                                                                                                 67

The Unity of Opposites                                                                                              02

The Usability of Nothingness                                                                                          11d 07-08

The Victory of Contendedness                                                                                   37

The Victory of Softness                                                                                              43

The Way and its Power                                                                                               51

The Way of Nature                                                                                                      77

The Weak Defeats the Strong, Yieldingness Overcomes Rigidity                                      78b 05-08

The Wisdom of Water                                                                                                 78

The Wisdom of Yieldingness                                                                                      22

The Wise Avoids Extremes!                                                                                           29d 11-13

The World's Maternal Lap: Understanding First Mother and Children                                52a 01-04

The Worries of Honour and Selfishness?                                                                         13c 08-11

Thoughtless, Selfish Rulers Lose Roots and Mastery                                                        26c 07-10

Three of Ten: Life Followers, Death Disciples, Crossers                                                  50a 01-07

Three Treasures: Charity, Frugality, Humility...                                                       67b 08-12

Thron und Viergespann: besser, das Dào anzubieten!                                                       62c 08-12

Throne and Quadriga: Better, to Offer the Dào!                                                              62c 08-12

Tief verwurzelt, zeitlose Einsicht!                                                                                    59c 08-09

Tiefe, nicht Oberfläche; Kern, nicht Verzierung                                                               38c 19-24

Timeless Role Models: Mystic Inner Power                                                                     65c 10-13

Tod ohne Gefahr: Unvergänglichkeit!                                                                              16e 18-19

Tod und Leben                                                                                                           50

Tod und Tödlichkeit                                                                                                   74

Todesstrafen? Wer soll das Hinrichten wagen?                                                               74a 01-06

Transcendency                                                                                                            32

Transzendenz                                                                                                              32

Treat Problems Before they Arise!                                                                                 64a 01-06

True Authority                                                                                                            72

True Leadership                                                                                                         68

True Leadership: No Competitiveness, Resembling Heaven!                                            68b 05-08

True Mastership                                                                                                         27

True Values                                                                                                                44

True Words and Beautiful Words                                                                                   81a 01-02

True Words Sound Paradoxical                                                                                      78d 14-14

True Words                                                                                                                 81

Trust or Suspicion                                                                                                          23d 18-19

Überlegene Sieger schonen den Gegner                                                                          68a 01-04

Übersättigter Überfluss, Prahlerei von Räubern                                                               53c 09-14

Überstarkes wird vorzeitig enden                                                                                    55d 14-16

Umfassend ohne Gelehrsamkeit, handele auf weibliche Art!                                             10b 07-12

Unabhängiges Selbstwertgefühl                                                                                 13

Unaddicted Harmony                                                                                                  12

Unaufdringliche Herrschaft, aufrichtiges Volk                                                                 58a 01-04

Unauslotbares Dào                                                                                                     21

Unbefohlen, doch von selbst                                                                                           50b 07-09

Unbegreifliches Dào                                                                                                      01a 01-06

Unbegreiflichkeit des Dào                                                                                          14

Unbestechlichkeit                                                                                                       35

Unentrinnbar: Furcht und Einsamkeit                                                                               20b 05-07

Unergründlichkeit des Weisen                                                                                  15

Unergründlichkeit                                                                                                      04

Unfassbare innere Urbilder, verborgene Keime der Lebenskraft                                       21b 05-12

Unfathomable Dào                                                                                                      21

Unfathomable Inner Archetypes, Hidden Seeds of Vitality                                               21b 05-12

Ungespalten sein: Makellose Lebenskraft                                                                        10a 01-06

Unheilvolle Kriege, katastrophale Ernten                                                                         30b 04-07

Unimposing Dào                                                                                                         41

Unity of Opposites, Grandeur without Competition                                                           22b 07-18

Unobstrusive Reign, Sincere People                                                                                58a 01-04

Unordered, yet By Itself                                                                                                 50b 07-09

Unscheinbare Gewänder, verborgenes Juwel                                                                   70c 11-12

Unscheinbares Dào                                                                                                     41

Unscheinbares, doch unbegreifliches Dào                                                                        32a 01-02

Unselfish Grandeur                                                                                                     34

Unshirkable: Fear and Loneliness                                                                                    20b 05-07

Unsichtbar, unhörbar, unerschöpflich                                                                               35c 06-08

Unsichtbares, unhörbares, unfassbares Dào                                                                     14a 01-06

Unterschätze nie den Gegner: gewinnen wird, wer es bedauert!                                        69c 10-13

Unvergängliche Selbstlosigkeit                                                                                 07

Unverletzlich wie ein Neugeborenes:                                                                               55a 01-04

Unzulängliche Vollendung, leere Fülle                                                                             45a 01-04

Utmost Emptiness, Deepest Silence                                                                                16a 01-02

Vereinfache dein Leben!                                                                                            80

Verlasst Gelehrsamkeit, Moralität, Eigennutz!                                                                  19a 01-06

Verloren, einfältig, dunkel…                                                                                           20e 14-17

Vermeide Verherrlichung, Überschätzung und Zurschaustellung                                       03a 01-06

Vermindere täglich, lass los: nichts bleibt ungetan                                                             48a 01-05

Verriegele deine Pforten: Mystische Eins-Sein                                                                 56b 02-08

Versatile, Harmonious Wise Men and their Children...                                                     49c 09-13

Verschlossene Sinnespforten: Leben ohne Mühe                                                             52b 05-10

Verständige, mittelmäßige und unverständige Leute                                                         41a 01-04

verteidige ohne Drohungen, dominiere ohne Waffen!                                                       69b 06-09

Verträge einhalten mit Innerer Kraft                                                                               79b 04-07

Vertrauen oder Verdacht                                                                                               17b 05-05

Vertrauen oder Verdacht                                                                                               23d 18-19

Verwaist, einsam, wertlos: Bescheidenheit!                                                                     39c 15-22

Verwaist, einsam, wertlos: Gewinner und Verlierer                                                          42c 07-11

Victories for Peace                                                                                                     31

Victorious Retreat                                                                                                      69

Violent People, Philosophical Starting Point                                                                     42d 12-15

Visionäre Kraft                                                                                                           28

Visionary Power                                                                                                          28

Vor Himmel und Erde: unerschöpflicher Ursprung                                                           25a 01-05

Wahre Autorität                                                                                                          72

Wahre Führerschaft                                                                                                    68

Wahre Führungskraft: nicht Streiten, dem Himmel gleichen!                                             68b 05-08

Wahre Meisterschaft                                                                                                  27

Wahre Werte                                                                                                              44

Wahre Worte klingt oft sinnverkehrt                                                                               78d 14-14

Wahre Worte und schöne Worte                                                                                    81a 01-02

Wahre Worte                                                                                                              81

Warum? Keine tödlichen Stellen.                                                                                    50c 14-15

Wege und Abwege                                                                                                      53

Weiches und Nachgiebiges siegen über Hartes und Starres                                              36b 10-13

Weichheit siegt über Härte                                                                                             43a 01-02

Weise Herrscher wettstreiten nicht                                                                                 66c 06-10

Weise und falsche Wege:                                                                                               53a 01-03

Weisheit der Nachgiebigkeit                                                                                      22

Well Established, well Preserved; Worship of Ancestors                                                  54a 01-03

Weltmenschen und Weise                                                                                          20

Weniger ist mehr!                                                                                                       48

Wer sucht, der findet                                                                                                     62d 13-17

Wertschätzungen                                                                                                           08b 06-12

Whirlwinds and Showers without Duration                                                                      23a 01-07

Why? No Mortal Points.                                                                                                50c 14-15

Wie man Landesherr oder Weltherrscher werden kann                                                    78c 09-13

Wie Reste von Ressentiments wiedergutmachen?                                                            79a 01-03

Wie von selbst getan                                                                                                      17c 06-08

Win without Joy in Killing!                                                                                              31b 04-11

Wirbelwind und Schauer ohne Dauer                                                                              23a 01-07

Wirken ohne darauf zu pochen, vollenden ohne zu verweilen                                            77d 13-15

Wise Men's Unfathomable Depth:                                                                                  15a 01-05

Wise Rulers do not Compete                                                                                          66c 06-10

Wise Ways and Wrong Ways:                                                                                        53a 01-03

Wissen ohne Reisen, Vollenden ohne Handeln                                                                 47b 05-07

Wissen, Illusion, Weisheit                                                                                               71a 01-04

With Righteousness, not with Weapons, Conquer the World                                             57a 01-05

Without Bustling Conquer the World!                                                                              48b 06-08

Without Guiding Principles: Chaos and Quandary                                                             58c 07-12

Without Interfering, without Possessing, without Accumulating                                         02c 09-16

Without Travelling Far, Contemplate the World!                                                              47a 01-04

Wordless Teaching, Non-interfering Acting                                                                     43c 04-07

Wortlose Lehre, nicht-eingreifendes Handeln                                                                   43c 04-07

Yielding Perfection, Empty Fullness                                                                                22a 01-06

Yieldingness, Perfection, Dào                                                                                         22c 19-21

Yin and Yang Create Harmony                                                                                      42b 05-06

Yin und Yang erschaffen Harmonie                                                                                42b 05-06

Zarte Kräfte                                                                                                                76

Zeichen des Verfalls                                                                                                   18

Zeitlose Vorbilder: mystische Innere Kraft                                                                      65c 10-13

Zuerst Geben: subtile Erleuchtung                                                                                   36a 01-09

Zustimmung und Heuchelei, Gut und Böse                                                                       20a 01-04

 

Zhuang Zi, XIV,2:

 

  “Highest eminence scorns the titles of the kingdom; greatest wealth rejects the riches of the kingdom; loftiest desire ignores fame and reputation. It is the Way alone that never varies.” (Watson)

 

  „Wer höchsten Adel besitzt, für den sind die Ehren des Staates nur eine hohle Wand. Wer höchsten Reichtum besitzt, für den sind die Güter des Staates nur eine hohle Wand. Wer höchste Anerkennung besitzt, für den sind Name und Ruhm nur eine hohle Wand. Denn der SINN kann durch nichts anderes ersetzt werden.“ (Wilhelm)

 

  “To him who has what is most noble, all the dignities of a state are as nothing; to him who has what is the greatest riches, all the wealth of a state is as nothing; to him who has all that he could wish, fame and praise are as nothing. It is thus that the Tâo admits of no substitute.” (Legge)

 

Start Preface Vorwort timetable

Wáng Bì   王弼

verbatim

wortgetreu

analysis

Pīnyīn  拼音

analogous

sinngemäß

trilingual

    poetisch 

 

 

Mǎwángduī  馬王堆

chapters

Kapitel

literature

Guōdiàn   

footnotes

Fußnoten

selection

Tàiyī Shēngshǔi 大一生水

commentary

Kommentar

classics

 

01 02 03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54
55 56 57 58 59 60 61 62 63
64 65 66 67 68 69 70 71 72
73 74 75 76 77 78 79 80 
81

 

© Dr. Hilmar Alquiros Aachen/Germany 2002 ff.

 

subtitles