translations & design: © Dr. Hilmar Alquiros Aachen/Germany 2002 ff.

 

 老子   道德經

Lǎozĭ  Dàodéjīng

  Lao Tzu  Tao Te Ching

 

english verbatim / German wortgetreu


Hit Counter

Home

Part 1: Dào (01–37)

Teil 1: Dào (01–37)

 

 

  01  The Mystical Way

Der Mystische Weg  01  

 

 

A dào that can be defined,

Dàokann man es definieren,

is not the eternal Dào;

ist es nicht das ewige Dào;

concepts that can be conceived,

Begriffekann man sie begreifen,

are not eternal concepts!

sind sie nicht ewige Begriffe!

Inconceivable are Heaven's  and Earth's Origin,

Unbegreiflich sind des Himmels  und der Erde Ursprung,

it is conceivable as the myriad things' mother.

er ist begreiflich als der abertausend Dinge Mutter.

 

 

Therefore, always without desire,

Folglich: beständig ohne Begehren,

so see its mystery;

so erschaue sein Mysterium;

ever with desire,

beständig mit Begehren,

so see its surface.

so erblicke seine Oberfläche.

 

 

These two: together emerging,

Diese beiden: gemeinsam entstanden,

yet differing in names

doch unterschiedlich benannt

together call them mysterious.

gemeinsam nennt man sie geheimnisvoll.

Mystery's more mysterious –

Des Geheimnisses noch Geheimstes –

all Mysteries' Gate...

aller Mysterien Pforte...

 

 

 

 

  02  The Unity of Opposites

Die Einheit der Gegensätze  02  

 

 

When in the world everybody knows the beautiful in its effect as beautythen the ugliness, as well;

Wenn auf der Welt jeder weiß von des Schönen Wirkung als Schönheitdann vom  Hässlichen wohl auch;

when everybody knows the good in its effect as goodnessthen the evil, as well.

wenn jeder weiß von des Guten Wirkung als Gütedann vom Bösen wohl auch.

 

That's why
being and non-being mutually create [each other],

Weshalb
Sein
und Nichts sich wechselseitig erzeugen,

difficult and easy mutually complete [each other],

Schweres und Leichtes einander vollenden,

long and short mutually measure [each other],

Länge und Kürze sich gegenseitig ermessen,

high and low mutually lean towards [each other],

Hohes und Tiefes sich einander zuneigen.

sound and voice mutually harmonize [with each other],

Ton und Stimme miteinander harmonieren,

before and after mutually follow [each other].

Davor und Danach sich wechselseitig folgen.

 

Therefore: wise men stay with non-interfering affairs,

Daher: weise Menschen bleiben bei nicht-eingreifenden Tätigkeiten

they practice the wordless teaching.

üben, ohne Worte zu lehren.

All things unfold there, yet not controlled by them!

Alle Dinge entfalten sich darin, doch nicht von ihnen kontrolliert!

They emerge, yet don't possess,

Sie treten hervor,  doch nicht besitzergreifend,

act, yet don't claim,

wirken, doch nicht darauf pochend,

their tasks are accomplished, yet they won't take any credit.

Aufgaben vollenden sie,  doch werden sie nichts beanspruchen.

For only not piling up anything,

Denn nur, da sie nichts anhäufen,

therefore they have nothing to lose.

daher haben sie nichts zu verlieren.

 

 

  03  Simplicity

Schlichtheit  03  

 

 

Not exalting the proficient ones,

Nicht verherrlichen die Tüchtigen

lets people not compete.

lässt die Leute nicht wettstreiten.

Not overestimating goods hard to obtain,

Nicht preisen schwer zu erlangende Güter

lets people not steal.

lässt die Leute nicht stehlen.

Not to be able to see desirable things,

Nicht ansehen können, was begehrenswert ist:

lets people's hearts not be confused.

lässt der Leute Herz nicht verwirrt werden.

 

 

Therefore: wise men govern

Daher: wo weise Menschen walten,

by emptying their desire,

leeren sie ihre Begierden,

filling their needs,

erfüllen ihre Bedürfnisse,

weakening their ambitions,

dämpfen ihren Ehrgeiz,

strengthening their bones.

stärken ihre Knochen.

 

 

Constantly they keep people imperceptibly without desire.

Beständig belassen sie die Leute unmerklich wunschlos.

They cause the aware people not daring to interfere.

Sie lassen die Wissenden es nicht wagen einzugreifen.

Act without interfering

Handele ohne einzugreifen

thus nothing will be undone!

dann wird nichts unerledigt bleiben!

 

 

 

  04  Inscrutability

Unergründlichkeit  04  

 

 

The Dào: “empty”, and yet, in use,

Das Dào: „leer“,  und doch in seiner Verwendung

otherwise not to fill.

andererseits nicht zu füllen.

Abysmal, oh,

Abgründig, ach,

like all things' ancestor:

wie der abertausend Wesen Urahn:

 

 

It blunts their sharpness,

Es mildert ihre Schärfe,

untangles their knots,

löst ihre Knoten,

softens their glare,

harmonisiert ihren Glanz,

unites itself with their world.

vereint sich mit ihrer Welt.

 

 

Hidden, oh,

Verborgen, ach,

yet otherwise present.

doch andererseits gegenwärtig.

I don't know, whose child it is –

Ich weiß nicht, wes Kind es ist –

seemingly Heaven's prelude.

anscheinend des Himmels Vorspiel.

 

 

 

 

  05  Creative Emptiness

Schöpferische Leere  05  

 

 

Heaven and Earth are not kind:

Himmel und Erde sind nicht freundlich:

thus myriads of creatures are treated like straw [and] dogs.

so (wie) sie auch abertausend Geschöpfe behandeln wie Stroh- [*und] Hunde.

Wise men are not kind either:

Auch weise Menschen sind nicht freundlich:

thus all people are treated like straw [and] dogs.

so (wie) sie alle Leute behandeln wie Stroh- [*und] Hunde.

 

Heaven and Earth: the space between,

Himmel und Erde: ihr Zwischenraum,

it's like a bag-pipe! [drum and flute]

er gleicht einem Dudelsack! {*Trommel und Flöte}

Empty, yet not collapsing,

Leer, doch nicht zusammenfallend,

in motion, and even more productive.

bewegt und umso schöpferischer.

 

 

Many words refer to exhaustion

Viele Worte verweisen auf Erschöpfung

not as good as keeping the center.

nicht so gut, als bewahrte man die Mitte.

 

 

 

  06  The Mystical Female

Das Mystisch-Weibliche  06  

 

 

The valley spirit never dies...

Der Tal-Geist ist unsterblich...

it's called: the mystical female.

das nennt man: das Geheimnisvoll-Weibliche.

The mystical female's gate

Der Mystischen Urmutter Pforte –

it's called: Heaven's and Earth's genesis.

sie heißt: des Himmels und der Erde Uranfang.

Finest threads, yet ubiquitous –

Feinste Fädchen, doch allgegenwärtig –

in their use, they are inexhaustible!

in ihrer Verwendung sind sie unerschöpflich!

 

 

  07  Everlasting Unselfishness

Unvergängliche Selbstlosigkeit  07  

 

 

Heaven is eternal, Earth is enduring.

Der Himmel ist ewig, die Erde dauerhaft.

Heaven and Earth: how can they be eternal and also enduring?

Himmel und Erde, wodurch können sie ewig und auch dauerhaft sein?

Because they do not live for themselves,

Weil sie nicht für sich selbst leben,

therefore they can live long.

daher können sie lange leben.

 

Therefore: wise men put themselves last

Darum: weise Menschen stellen sich selbst zurück

and yet they are ahead,

und doch gehen sie selbst voran,

put out their self-concern

sie entäußern sich ihrer selbst

and yet their self-concern is preserved.

und doch bleibt ihr Selbst bewahrt.

Is it not because of no private interests, indeed,

Ist es nicht, weil sie ohne Eigeninteressen sind, in der Tat

that they can accomplish their private interests!

darum können sie es vollenden: ihr Eigeninteresse!

 

 

  08  Flexibility without Competition

Konkurrenzlose Anpassungsfähigkeit  08  

 

 

Supreme goodness is like water:

Höchste Güte gleicht dem Wasser:

the water's goodness benefits myriads of creatures

Des Wassers Güte nützt den abertausend Geschöpfen

yet not competing;

doch nicht im Wettstreit;

It dwells in places everyone disdains

verweilt an Plätzen, wo jedermann den Ort verabscheut

insofar it comes close to Dào.

insofern ist es nahe am Dào.

 

In dwelling, esteem grounding,

Beim Wohnen schätze die Erdung,

in mind, esteem profoundness,

im Verstand schätze Tiefe,

in giving, esteem humanity,

im Geben schätze Mitmenschlichkeit,

in talking, esteem sincerity,

im Reden schätze Aufrichtigkeit,

in ruling, esteem order,

im Regieren schätze Ordnung,

in business, esteem competence,

im Unternehmen schätze Können,

in activities, esteem timing.

in Aktivitäten schätze die rechte Zeit..

 

For only without competing,

Denn nur ohne Wettstreiten

so you are without blame.

so ist man untadelig.

 

 

 

 

  09  Letting Go

Loslassen  09  

 

 

To cling and also to overstretch [it]:

Festhalten [etwas] und zugleich überdehnen:

not as good as to leave it:

nicht so gut wie es sein zu lassen;

to polish and also to sharpen:

polieren und zugleich schärfen:

that cannot protect for long!

das kann nicht lange beschützen!

 

Gold and jade filled halls:

Mit Gold und Jade gefüllte Hallen:

nobody can guard them;

niemand kann sie bewachen;

rich and honoured, yet haughty:

reich und geehrt, doch hochmütig:

automatically one will surrender oneself to bad luck!

von selbst liefert man sich seinem Unglück aus!

 

Your work completed, withdraw yourself

Das Werk vollendet, sich zurückziehen

that's Heaven's Way.

des Himmels Weg.

 

 

 

 

  10  Purity and Modesty

Reinheit und Anspruchslosigkeit  10  

 

 

Carry spirit and soul, keep their unity

Fördere Geist und Seele, bewahre ihre Einheit

can you be without inner disruption?

kannst du ohne innere Spaltung sein?

Concentrate your vital force, achieve suppleness

Bündele die Lebenskraft, erlange Geschmeidigkeit

can you be like a newborn child?

kannst du wie ein neugeborenes Kind sein?

Wash away your dark views

Spüle hinweg die finsteren Sichtweisen

can you be without blemish?

kannst du ohne Makel sein?

 

Loving the people, guiding the country

Liebe zum Volk, die Leitung des Landes

can you do it without mere knowledge?

vermagst du das ohne bloßes Wissen?

When Heaven’s Gates open and close

Wenn die Himmelspforten sich öffnen und schließen

can you act in a female-passive way?

kannst du handeln auf weiblich-passive Art?

A clear understanding, everything penetrating

Ein klares Verständnis gewinnen, das alles durchdringt

can you get that without mere knowledge?

vermagst du das ohne Gelehrsamkeit?

 

Create something, care for it,

Erschaffe etwas, pflege es,

creating, yet not possessing,

erschaffen, doch nicht besitzen,

doing, yet not dominating,

handeln, doch nicht beherrschen,

conducting, yet not commanding

führen, doch nicht befehligen

this is called deep Inner Power.

das nennt man tiefe Innere Kraft“.

 

 

  11  Creative Nothingness

Schöpferisches Nichts  11  

 

 

Thirty spokes join together in one hub –

Dreißig Speichen laufen zusammen in einer Nabe –

just this non-being: the wheel's usability.

gerade dieses Nicht-Sein: des Rades Brauchbarkeit.

 

Mould clay, thus form a vessel:

Forme Ton, daraus bilde nun ein Gefäß:

just this non-being is the vessel's usability.

gerade dieses Nicht-Sein ist des Gefäßes Brauchbarkeit.

 

Chisel doors and windows thus form a house:

Stemme Türen und Fenster aus, so schaffe Wohnraum:

just this non-being is the room's usability.

gerade dieses Nicht-Sein ist des Raumes Brauchbarkeit.

 

Therefore: the being it thereby takes advantage,

Daher: das Sein – seinetwegen erreicht man Vorteile,

nothingness – it thereby gets usability.

das Nichts – seinetwegen erreicht man Brauchbarkeit.

 

 

  12  Unaddicted Harmony

Suchtfreier Einklang  12  

 

 

The five colours make the human eye blind,

Die fünf Farben lassen des Menschen Auge erblinden,

the five tones make the human ear deaf,

die fünf Töne lassen des Menschen Ohr taub werden,

the five flavors make the human taste dull.

die fünf Gewürze lassen des Menschen Geschmack abstumpfen.

 

To race, to hasten, to drive, to hunt lets

Rennen, Hasten, Treiben, Jagen bewirken:

the human heart go mad;

das menschliche Herz wird dabei verrückt;

hard to obtain goods

schwer zu erlangende Güter

cause, that man's development will be hindered.

sind imstande, die menschliche Entfaltung zu behindern.

 

Therefore: wise men

Darum: weise Menschen

care for needs, but do not care for desires;

kümmern sich um Bedürfnisse, nicht aber kümmern sie sich um Begierden;

hence they reject this and choose that .

daher lehnen sie dieses ab und wählen jenes.

 

 

  13  Autonomous Self-Esteem

Unabhängiges Selbstwertgefühl  13  

 

 

Grace and disgrace are like being startled,

Gunst und Ungunst sind wie ein Schrecken,

honour is a big worry like our Self.

Ehre ist eine große Sorge wie unser Selbst.

 

What is meant by: “Grace and disgrace are like being startled.?

Was heißt: „Gunst und Ungunst sind wie ein Schrecken.“?

Grace works degrading:

Gunst wirkt erniedrigend:

to obtain it, is dreadful,

sie zu erlangen, ist schrecklich,

to lose it, is dreadful

sie zu verlieren, ist schrecklich

that is meant by: “Grace and disgrace are like being startled.?

das meint: „Gunst und Ungunst sind wie ein Schrecken.“

 

What is meant by: Honour is a big worry  like our Self.?

Was heißt: „Ehre ist eine große Sorge wie unser Selbst.“?

I thereby have big worries,

Ich habe dadurch große Sorgen,

because in my acting I am selfish;

da in meinem Handeln ich eigennützig bin;

attained I unselfishishness I would have which worry still?

erreichte ich Selbstlosigkeithätte ich welche Sorgen noch?

 

Hence: they who value with all their heart to act for the world?

Daher: die es schätzen, mit ihrem Herzen zu wirken für die Welt,

they can be entrusted with all world.

denen kann man anvertrauen alle Welt.

they who love with all their heart to act for the world?

die es lieben mit ihrem Herzen zu wirken für die Welt,

they can be entrusted with all world.

denen kann man überlassen alle Welt.

 

 

  14  The Incomprehensibility of Dào

Unbegreiflichkeit des Dào  14  

 

 

Look – but it can't be seen:

Schau – doch ist es nicht zu sehen:

its name is invisible;

sein Name lautet unsichtbar;

listen, but it can't be heard:

horch – doch ist es nicht zu hören:

its name isinaudible;

sein Name lautet unhörbar;

grasp, but it can't be seized:

greife danach doch ist es  nicht zu fassen:

its name is intangible.

sein Name lautet unfassbar.

 

These three cannot be fathomed,

Diese drei können nicht weiter ausgelotet werden,

so they merge and form a unity:

daher verbinden sie sich und bilden eine Einheit:

its height is not bright,

diese ist oben nicht hell

its depth is not dark.

und diese ist unten nicht dunkel.

Infinite and boundless, it can't be named,

Endlos unbegrenzt, kann sie keinen Namen tragen,

returning, coming home, going over into the nonentity.

sie kehrt zurück, kehrt heim, geht hin zum Wesenlosen.

 

This is called the shapeless' shape,

Dies nennt man des Formlosen Form,

the image of non-entity:

des Wesenlosen Abbild:

this is called the hidden chaos.

dies nennt man das verborgene Chaos.

Approach it: not to be seen is its beginning,

Schreite ihm entgegen: nicht zu erblicken ist sein Anfang,

follow it: not to be seen is its end.

folge ihm nach: nicht zu erblicken ist sein Ende.

 

Hold to the ancient Dào:

Halte fest am uralten Dào:

so managing the present.

so meistere, was du jetzt hast.

If able to see the ancient origins,

Verstehen können den Urbeginn,

this is called Dào's thread.

dies nennt man des Dào's roter Faden.

 

 

  15  The Inscrutability of the Wise Men

Unergründlichkeit der Weisen  15  

 

Antiquity's excellently practicing masters

Des Altertums vortrefflich wirkende Meister

were subtle, mysterious, and deeply penetrative,

waren subtil, geheimnisvoll, tief durchdringend,

a deepness, impossible to comprehend.

eine Tiefe, unmöglich zu durchschauen.

Yet just for being impossible to comprehend,

Doch gerade, weil sie unmöglich zu durchschauen ist,

hence – it's necessary to use pictures:

daher – notwendigerweise greife ich zu Bildern:

 

 

Careful, oh, like in winter, crossing a river,

Behutsam, ach, wie beim winterlichen Überqueren eines Flusses;

 cautious! like being scared, from all sides, by neighbors;

vorsichtig! als fürchte man allseits die Nachbarn;

courteous! – are they like guests,

höflich! – sind sie wie Gäste,

yielding! – like ice that is going to melt;

nachgiebig! – wie Eis, das gleich zerschmilzt;

genuine! – are they like uncarved wood,

ursprünglich! – sind sie wie Naturholz,

open! – are they like a valley,

offen! – sind sie wie ein Tal,

opaque! – are they like a muddy pool.

undurchschaubar! – sind sie wie trübes Gewässer.

 

 

Who can make the opaque by pause and silence's wariness clear?

Wer kann Trübes durch (innehaltende) Stille und deren Behutsamkeit klären?

Who can have peace, by enduring movement and it's wariness created?

Wer kann Frieden durch dauernde Bewegung und deren Behutsamkeit schaffen?

Hold fast to this Dào, not seeking abundance:

Bewahre dieses Dào, nicht aber begehre Überfülle:

yet only not abundant,

denn nur nicht-überfüllt,

so can you hide yourself, and not accomplish anything new.

so kannst du dich verhüllen – und dabei nicht Neues ausführen.

 

 

  16  Returning to Constancy

Heimkehr zur Beständigkeit  16  

 

 

Attain emptiness to the limit,

Erreiche Leere im Äußersten,

keep stillness inside.

bewahre Ruhe im Innersten.

 

 

Myriads of creatures: side by side arising,

Abertausend Wesen: Seite an Seite gehen sie hervor,

I yet see their returning.

ich jedoch erschaue ihre Heimkehr.

Heaven's creatures: numerous, so numerous –

Himmels-Geschöpfe: zahlreich, so zahlreich –

they all return again to their roots.

alle kehren wieder heim zu ihren Wurzeln.

 

Returning to the roots means calmness,

Heimkehr zu den Wurzeln bedeutet Gemütsruhe,

this is called returning to one's destiny;

das heißt Rückkehr zur Bestimmung;

returning to one's destiny means constancy,

Rückkehr zur Bestimmung bedeutet Beständigkeit,

knowing constancy means enlightenment.

Wissen um Beständigkeit bedeutet Erleuchtung.

 

Not knowing constancy:

Nicht wissen um Beständigkeit:

it carelessly brings misery.

achtlos erzeugt es Unheil.

Knowing constancy is tolerance,

Wissen um Beständigkeit ist Duldsamkeit,

tolerance leads to impartiality,

Duldsamkeit führt zu Unparteilichkeit,

impartiality leads to grandeur,

Unparteilichkeit führt zu Größe,

grandeur leads to heavenliness,

Größe führt zu Himmlischem,

heavenliness leads to Dào.

Himmlisches führt zum Dào.

 

Dào leads to everlasting:

Das Dào führt zu Unvergänglichkeit:

the loss of the body is no danger!

der Verlust des Körpers ist keine Gefahr!

 

 

  17  Considerate Leadership

Bedachtsame Herrschaft  17  

 

 

From the best at the top... down here you know … they exist!

Von den Größten oben... unten weiß man bloß … es gibt sie!

The following ones are loved and praised,

Die danach sind geliebt und gepriesen,

the following ones are feared,

die danach gefürchtet,

the following ones are despised.

die danach verachtet.

 

 

Trust not enough, eh? you get no trust, eh?

Vertraut man nicht genug, wie? Erfährt man kein Vertrauen, was?

 

 

Careful, oh, their precious words:

Besonnen, ach, ihre geschätzten Worte:

the tasks accomplished,  the affairs finished –

die Aufgaben vollbracht,  die Angelegenheiten erledigt –

the other people, all of them say: we are self-determined!

die anderen Leute, sie alle sagen:  wir sind selbst-bestimmt!

 

 

  18  The Omen of Decay

Zeichen des Verfalls  18  

 

 

When the Great Dào is abandoned, there are humanity and righteousness;

Wird das große Dào verlassen,  gibt es Menschlichkeit und Rechtschaffenheit;

when shrewdness and sophistry arise, there is great hypocrisy.

wenn Scharfsinn und Spitzfindigkeit aufkommen, gibt es große Heuchelei.

When the six blood relatives are not at one [with each other], there are filiality and parental authority;

Sind die sechs Blutsverwandten nicht einig,  gibt es Kindesgehorsam und Elternautorität;

when realm and people are in confusion and chaos, there are loyal patriots.

sind Land und Leute in Verwirrung und Chaos, gibt es gesetzestreue Patrioten.

 

 

  19  Freedom through Modesty

Freiheit durch Anspruchslosigkeit  19  

 

 

Abandon the sanctuaries,  give up scholarliness:

Verlasst die Heiligtümer,  gebt auf die Gelehrsamkeit:

the people will benefit a hundredfold;

des Volkes Vorteil wird sich verhundertfachen;

abandon benevolence, give up morality:

verlasst die Wohltätigkeit, gebt auf die Moral:

the people will come back to

die Leute kehren zurück

filial piety and parental love;

zu kindlicher Pietät und Elternliebe;

abandon cunning, give up profit:

verlasst die Gerissenheit, gebt auf den Eigennutz:

robbers and thieves will not exist.

Räuber und Diebe wird es nicht geben.

 

 

These three, as depiction, are not sufficient,

Diese drei sind als Beschreibung nicht genügend,

hence let's have these additions:

darum lasst uns dies noch ergänzen:

show plainness, maintain unsophisticatedness –

Zeigt Einfachheit, bewahrt Naturbelassenheit –

less selfishness, less desire!

weniger Selbstsucht, weniger Begierden!

 

 

Abandon scholarship: no more worries.

Verzicht auf Gelehrsamkeit: keine Sorgen mehr.

 

 

  20  Profane Men and Wise Men

Weltmenschen und Weise  20  

 

 

[Abandon scholarship: no more worries.]

[Verzicht auf Gelehrsamkeit: keine Sorgen mehr.]

 

 

Assent and hypocrisy:

Zustimmung und Heuchelei:

the difference between them is small, isn't it?

voneinander entfernt sind sie wenig, wie?

Good and evil:

Gut und Böse:

the distance between them is big, isn't it?

voneinander entfernt sind sie weit, wie?

 

 

People and what they fear –

Menschen und was sie fürchten –

it cannot be not feared.

keineswegs kann man es nicht fürchten.

Loneliness, alas – your end is far, indeed!

Einsamkeit, ach – dein Ende ist weit, fürwahr!

 

 

Most people are merry and jolly:

Die meisten Menschen sind froh und ausgelassen:

as if going to great sacrifices,

als gingen sie zu großen Opferfesten,

like ascending a tower in springtime.

als bestiegen sie im Frühling einen Aussichtsturm.

 

 

I alone am still, alas, this without any signs,

Ich allein bin still, ach, dies noch ohne Anzeichen,

like a newborn baby who has not yet smiled,

wie ein neugeborenes Baby,  das noch nicht lächelt,

weary, tired, alas,  like without a place for returning.

müde, erschöpft, ach,  wie ohne Ort der Heimkehr.

 

 

Most people,  all of them have abundance,

Die meisten Menschen,  sie alle haben im Überfluss,

but I alone am like lost.

doch ich alleine bin wie verloren.

I have a simple-minded man's heart,  yes, indeed!

Ich habe eines einfältigen Menschen Herz,  ja wahrlich!

Tangled and confused, alas...

Verworren und verwirrt, ach...

 

 

Ordinary people are clear and clever,

Gewöhnliche Menschen sind klar und klug,

I alone am dark and dim;

ich allein bin dunkel und trübe;

ordinary people are sharp and strict,

gewöhnliche Menschen sind scharf und strikt,

I alone am sad and sorrowful.

ich allein bin betrübt und bekümmert.

Surging, alas, I'm like the sea,

Wogend, ach, bin wie das Meer,

wafting, alas, as if without destination.

wehend, ach, als ob ohne Ziel.

 

 

Most people,  all of them have a purpose,

Die meisten Menschen,  alle verfolgen einen Zweck,

but I alone am solitary,  seem to be a backwoodsman,

doch ich allein bin eigenbrötlerisch,  scheine ein Hinterwäldler,

I alone am different from other people –

ich allein bin anders als die Leute –

... but I cherish the Nourishing Mother.

 doch ich... schätze die Nährende Mutter.

 

 

  21  Unfathomable Dào

Unauslotbares Dào  21  

 

 

Permanent Inner Power's attitude

Durchgehend Innerer Kraft Gesinnung

will only to the Dào correctly follow.

wird nur dem Dào richtig folgen.

The Dào in its acting is something

Des Dào's Wirken ist etwas

highly inconceivable, highly incomprehensible.

höchst Unfassliches, höchst Unbegreifliches.

 

 

Incomprehensible, alas, inconceivable, alas:

Unbegreiflich, ach, unfassbar, ach:

in its inside, there are images;

in seinem Inneren gibt es Bilder;

inconceivable, alas, incomprehensible, alas:

unfassbar, ach, unbegreiflich, ach:

in its inside, there are beings,

in seinem Inneren existieren Wesen,

hidden, alas, unfathomable, alas,

verborgen, ach, unergründlich, ach,

in its inside, there are essences,

in seinem Inneren gibt es Essenzen,

these essences are highly genuine,

diese Essenzen sind höchst ursprünglich,

in its inside, there is evidence.

in seinem Inneren existiert Gewissheit.

 

 

From antiquity to the present

Vom Altertum bis heute

its name was unchangeable,

war sein Name unvergänglich,

because it affects all things' beginning.

denn es bewirkt allen Anfang.

And I – how do I know  all beginning's form, indeed?!

Und ich – woher weiß ich  aller Anfang Form denn?!

Intuitively!

Intuitiv!

 

 

  22  The Wisdom of Yieldingness

Weisheit der Nachgiebigkeit  22  

 

 

Yield, and be perfect,

Nachgiebigkeit führt zu Vollkommenheit,

bend, and be straight,

Biegsamkeit zu Geradlinigkeit,

be empty, and be filled,

Leere zur Fülle,

be worn out, and be renew,

Veraltetes zur Erneuerung,

have little, and gain much,

Weniges zum Gewinn,

(but) have much, and be confused!

Vieles (aber) zur Verwirrung!

 

 

Therefore:  wise men cherish the unity,

Darum: weise Menschen schätzen die Einheit,

become a model for the world:

werden der Welt zum Vorbild:

Not self-regarding

Nicht selbstbeachtend,

therefore enlightened;

darum erleuchtet;

not self-righteous,

nicht selbstgerecht,

therefore clarified;

darum abgeklärt;

not self-faming,

nicht selbstrühmend,

therefore having merits;

darum besitzen sie Verdienste;

not self-admiring,

nicht selbstbewundernd,

therefore full of grandeur;

darum voller Größe;

because of just not competing,

weil gerade nicht wettstreitend,

therefore, under Heaven, nobody is able to compete with them.

darum ist auf der Welt niemand imstande, mit ihnen zu streiten.

 

 

The ancient saying: “crooked, thus perfect”.

Der uralte Spruch besagt:  „Krumm, somit vollkommen“.

 

 

How could these be empty words, indeed?!

Wie könnten das leere Worte sein, fürwahr?!

True perfection and its return...

Wahre Vollkommenheit und ihre Rückkehr...

 

 

 

  23  The Sustainability of Dào

Nachhaltigkeit des Dào  23  

 

 

Few words are used by Nature:

Wenig Worte braucht die Natur:

For a whirlwind does not last all morning,

denn ein Wirbelwind dauert nicht den ganzen Morgen,

a sudden shower does not last all day.

ein Platzregen fällt nicht den ganzen Tag.

Who produces these things?

Wer bewirkt diese Dinge?

Heaven and Earth.

Himmel und Erde.

If even Heaven and Earth are not able to last long,

Sind Himmel und Erde schon  nicht imstande zur Dauer,

then much less humans are, aren't they?

dann umso weniger der Mensch, wie?

 

 

Therefore: pursuing affairs with Dào...

Daher: führt man Angelegenheiten des Dào aus, wird...

lets those with Dào be one with Dào,

wer Dào hat, eins mit dem Dào,

lets those with Inner Power, be one with the Inner Power,

wer Innere Kraft hat, eins mit Innerer Kraft,

lets those who can release, be one with release.

wer loslassen kann, eins mit dem Loslassen.

 

 

Be one with Dào,

Sei eins mit dem Dào,

Dào also brings joy to you,

das Dào wird auch Freude bringen zu dir,

be one with the Inner Power,

sei eins mit der Inneren Kraft,

Inner Power also brings joy to you,

Innere Kraft wird auch Freude bringen zu dir,

be one with release,

sei eins mit dem Loslassen,

release also brings joy to you!

das Loslassen wird auch Freude bringen zu dir!

 

 

Who

Vertraut man nicht genug,

will not be trusted.

erfährt man kein Vertrauen!

 

 

  24  The Avoidance of Sophistication

Meidung der Raffinesse  24  

 

 

Tiptoeing doesn't let one stand,

Zehenstand lässt nicht stehen,

straddling doesn't let one go;

Beinspreizen lässt nicht gehen.

self-attention doesn't let illuminate,

Selbst-Beachtung lässt nicht erleuchtet werden,

self-righteousness doesn't let one clarify.

Selbst-Gerechtigkeit lässt nicht abgeklärt werden.

Self-praise doesn't let one deserving,

Selbst-Rühmen lässt nicht verdienstvoll werden,

self-admiring doesn't let one grow.

Selbst-Bewunderung lässt nicht groß werden.

 

 

This, in regard to Dào, indeed means:

Dies, im Hinblick auf das Dào, allerdings heißt:

excessive food, turgid acting!

übertriebene Kost, geschwollenes Handeln!

Many creatures detest this;

So manche Geschöpfe verabscheuen dies;

hence: followers of Dào don't linger.

darum: hast du Dào, nicht damit aufhalten!

 

 

  25  The Greatness of Dào

Größe des Dào  25  

 

 

There was an entity, out of the chaos, perfect,

Es existierte ein Wesen aus dem Chaos, vollendet,

before Heaven and Earth were born.

bevor Himmel und Erde entstanden.

Silent, alas, void, alas, self-contained, unchangeable,

Lautlos, ach, leer, ach,  eigenständig, unveränderlich,

acting everywhere, yet inexhaustible:

überall wirkend, doch unerschöpflich:

it may be therefore regarded as  all world's primal mother.

es kann so gelten als der Welt Urmutter.

 

 

I don't know its name,

So ich nicht weiß seinen Namen,

as it's designation I call it Dào;

als Bezeichnung dafür sage ich Dào;

forced to provide it with a name, I call it “great”.

bemüht, zu verschaffen ihm einen Namen,  sage ich „groß“.

 

 

Great means: vanishing,

Groß meint: entschwindend,

vanishing means: far-reaching,

entschwindend meint: weitreichend,

far-reaching means: returning.

weitreichend meint: zurückkehrend.

 

 

Therefore: Dào is great, Heaven is great, Earth is great, the King is also great.

Also: das Dào ist groß, der Himmel ist groß, die Erde ist groß, der König ist gleichfalls groß.

In the world there are four great things, also the King remains as one of them, here...

In der Welt gibt es vier Größen, auch der König verbleibt davon als eine hier...

 

 

Man conforms to Earth

Der Mensch richtet sich nach der Erde,

Earth conforms to Heaven

die Erde richtet sich nach dem Himmel,

Heaven conforms to Dào

der Himmel richtet sich nach dem Dào,

Dào conforms to its own way.

das Dào richtet sich nach seinem eigenen Weg.

 

 

  26  Calmness

Gelassenheit  26  

 

 

The heavy forms the root of the light,

Das Schwere bildet des Leichten Wurzel,

stillness rules the haste.

Stille bewirkt Hektik zu beherrschen.

 

 

Therefore: wise men will travel all day

Darum:  weise Menschen werden den ganzen Tag gehen,

and never leaving their baggage's heaviness.

nicht aber sich trennen von des Gepäckes Schwere.

In spite of having brilliant prospects,

Obwohl sie glänzende Aussichten haben,

they remain composed, passing over it, at the same time.

gelassen bleiben sie,  darüber hinwegsehend zugleich.

 

 

How could the ones who rule over myriad chariots,

Wie könnten jene, die über abertausende Kampfwagen herrschen,

thereby, self-centered, take lightly the world?

dabei sich selbst wegen  leicht nehmen die Welt?

Lighthearted, then you lose the root,

Ist man leichtfertigdann verliert man die Wurzel,

hasty, then you lose mastery.

ungestüm, dann verliert man die Beherrschung.

 

 

 

  27  True Mastership

Wahre Meisterschaft  27  

 

 

Good wayfarers don't need track or trace.

Tüchtige Wanderer sind ohne Spur und Fährte.

Good speakers are without blemish or blame.

Tüchtige Redner sind ohne Fehl und Tadel.

Good reckoners don't use tallies or tablets.

Tüchtige Rechner brauchen nicht  Zählmarken und Schreibtäfelchen.

Good door closers use neither bar nor bolt,

Tüchtige Türschließer benutzen weder Schloss noch Riegel,

and yet one cannot open.

und doch kann man nicht öffnen.

Good binders don't use band or bond,

Tüchtige knüpfen ohne Schnur und Knoten,

and yet one cannot unbound.

und doch kann man nicht auflösen.

 

 

Therefore: wise men

Darum: weise Menschen sind

are always good at saving men

stets gut im Behüten der Menschen,

hence without abandoning anyone;

daher ohne Menschen je aufzugeben;

always good at saving things,

stets gut im Bewahren der Dinge,

hence without wasting anything.

daher ohne Verschwendung der Dinge.

This is called: “following the enlightenment”.

Dies heißt: „man folgt der Erleuchtung“.

 

 

Therefore: good men are not good men's teacher,

Darum: gute Menschen sind der Nicht-Guten Lehrer,

not good men are good men's task.

Nicht-Gute Menschen sind der guten Menschen Aufgabe.

Not to value the teacher, not to love this task:

Nicht zu schätzen die Lehrer, nicht zu lieben diese Aufgabe:

although knowledgeable greatly confused;

trotz aller Gescheitheit  eine große Verblendung;

this is called: “meaningful mystery”.

dies heißt bedeutsames Geheimnis.

 

 

 

  28  Visionary Power

Visionäre Kraft  28  

 

 

Know your manhood,

Kenne deine Männlichkeit,

hold on to your womanhood:

bewahre deine Weiblichkeit:

become the world's riverbed.

bilde der Welt Strombett.

Becoming the world's riverbed:

Bilden der Welt Strombett:

everlasting Inner Power will not leave you,

beständige Innere Kraft wird dich nicht verlassen,

return, come home, as a newborn baby.

kehre zurück, kehre heim, zur Kindlichkeit.

 

 

Know your brightness,

Kenne dein Helles,

hold on to your darkness:

bewahre dein Dunkles:

become the world's model.

bilde der Welt Leitbild.

Becoming the world's model –

Bilden der Welt Leitbild:

everlasting Inner Power will not go astray,

beständige Innere Kraft wird nicht fehlgehen,

comes back again to infinity.

kehrt zurück wieder zur Unbegrenztheit.

 

 

Know your glory,

Kenne deinen Ruhm,

hold on to your humility:

bewahre deine Demut:

become the world's wellspring.

bilde der Welt Quellgrund.

Becoming the world's wellspring:

Bilden der Welt Quellgrund:

everlasting Inner Power is then complete,

beständige Innere Kraft ist sodann vollständig,

comes back again to nativeness.

kehrt wieder zurück zur Ursprünglichkeit.

 

 

Nativeness: once forsaken, then one affects useful things;

Ursprünglichkeit: einmal aufgegeben, alsdann bewirkt man Nützliches;

when wise men use it,

wenn weise Menschen sie verwenden,

then they become leading officials –

dann bekleiden sie hohe Ämter –

for "great carving shapes up without shavings".

denn "großes Schnitzwerk entsteht ohne Späne".

 

 

  29  Non-Intervention

Nichteingreifen  29  

 

 

Growing the wish to have effect on the world, and do you work towards that?

Wächst der Wunsch nach Wirkung auf die Welt, und arbeitet man daraufhin?

I see this won't work, after all.

Ich sehe das nicht gelingen – letztlich.

 

 

The world – a spiritual vessel,

Die Welt – ein Geistgefäß,

impossible to interfere, indeed!

unmöglich, in sie einzugreifen gar!

Interfering with something is destroying it,

In etwas eingreifen zerstört es,

grasping something is losing it.

etwas ergreifen verliert es.

 

 

Therefore the beings: some go ahead, some go after,

Darum die Wesen: manche gehen vor, andere folgen,

some sigh, some brag,

manche seufzen, andere prahlen,

some vigorous, some worn out,

manche energisch, andere erschöpft,

some climb, some crash.

manche steigen, andere stürzen.

 

 

Therefore: wise men  avoid extremes,

Daher: weise Menschen  meiden Extreme,

avoid extravagances,

meiden Extravaganzen,

avoid excesses.

meiden Exzesse.

 

 

  30  The Power of Ahimsa

Macht der Gewaltlosigkeit  30  

 

 

Assisted by Dào, people's leaders

Vom Dào beraten, richten Volksführer

won't use weapons to attack the world –

nicht bewaffnete Angriffe auf die Welt –

these actions usually lead  to counter-attacks.

solche Aktionen führen gewöhnlich  zum Gegenschlag.

 

 

Where troops have encamped, thorns and brambles grow there.

Wo Heere ihre Lager aufschlugen, Dornensträucher wachsen da.

Great wars' aftermath: surely there are bad crops.

Großer Kriege Nachspiel: sicher gibt es schlechte Ernten.

The skillful achieve and stop,

Tüchtige vollbringen und hören auf,

not daring so to seize by force.

nicht aber riskieren sie dabei Eroberungen mit Gewalt.

 

 

They achieve – yet without bragging,

Sie vollbringen – doch nicht prahlend,

they achieve – yet without self-praising,

vollbringen – doch nicht sich rühmend,

they achieve – yet without being haughty,

vollbringen – doch nicht hochmütig,

they achieve – yet without pride,

vollbringen – doch nicht stolz,

they achieve – yet without violence.

vollbringen – doch nicht gewaltsam.

 

 

If creatures overgrow, then they grow old,

Werden Geschöpfe überreif, dann altern sie,

this is called “not in Dào”:

das heißt „nicht im Dào“:

not in Dào means: premature end!

nicht im Dào bedeutet: vorzeitiges Ende!

 

 

  31  Victories for Peace

Siege für den Frieden  31  

 

 

Even finest weapons  are ill-omened instruments,

Selbst prachtvollste Waffen  sind Unheils-Werkzeuge,

creatures suspect  and detest them,

die Geschöpfe beargwöhnen  und verabscheuen sie;

thus Dàoists don't use them.

weshalb Dàoisten sie nicht verwenden.

 

 

When wise rulers are at home, then they favor the left,

Wenn weise Herrscher zuhause sind,